Изменить размер шрифта - +


– Вот как?

– Если его нет у рулетки, значит, играет в карты за занавеской. Хотя постойте, вот же он! – служитель кивком указал на человека, менявшего

поблизости деньги.

Тот был высок, худ, в длинном темно-синем сюртуке, как у военных моряков, и совершенно не подходил ни видом, ни манерами под каратаевский

штамп русского негоцианта.

Савва кивнул служителю и, к удивлению последнего, не только не подошел к разыскиваемому им человеку, а напротив, поспешил отойти в сторону.

Нельзя было оказать ни малейшего влияния на того, кто должен с ювелирной точностью отыграть свою роль. Подойди он к купцу просто

поздороваться – и может случиться так, что потом, в самый ответственный момент, он назовет не тот номер. Внешне он выполнит все точно так

же, но ход его мыслей, потревоженных неосторожным прикосновением постороннего, может не привести к тому самому, очень тонкому и на

девяносто девять процентов случайному решению, механизм принятия которого столь таинственен и не познан.

Каратаев издали следил за Овчинниковым. Обменяв деньги, тот направился к дальнему столу с рулеткой, вяло отмахнувшись по пути от какой-то

дамы, За столом его явно ждали. Он сел на стул напротив центра расчерченного игрового поля и выложил на стол несколько стопок золотых и

серебряных дисков. Игрока обступили плотным двойным полукольцом болельщики, и крупье произнес:

– Messieurs, faites vos jeux[1 - Господа, делайте ваши ставки _[фр.)._].

По наступившей вокруг тишине и по все накапливающейся здесь публике чувствовалось, что начинается действительно крупная игра. «Слава богу,

похоже, я еще не опоздал и даже как раз вовремя», – подумал Каратаев. Он протиснулся поближе, сжав во вспотевшей ладони свои деньги.

Желающие сделали ставки, но крупье ждал главного участника. В этот момент Каратаев заметил рядом с собой человека, записывавшего что-то

карандашом в небольшом блокнотике. «Ага, вот и наш репортер», – со все возрастающим волнением подумал он, и его рука непроизвольно вытащила

из кармана монеты.

– Ладно, начнем все сначала, – со вздохом усталого человека на достаточно чистом немецком произнес Овчинников и положил несколько монет на

разделительную черту между «13 черное» и «14 красное», сыграв таким образом сплит.

– Les jeux sont faits; rien ne va plus[2 - Ставки сделаны, больше ничего не принимается _(фр.)._].

Хромированная крестовина вертушки закрутилась, посверкивая бликами света хрустальных люстр. Все замерли. Во встречном направлении

устремился белый шарик из слоновой кости. Сначала он катился по гладкой поверхности выше бортика с лунками и равномерно жужжал. Затем,

потеряв скорость, опустился чуть ниже, перемахнул кольцевой выступ и запрыгал, стуча по несущимся навстречу латунным перегородкам.

– Двадцать три, красное, – объявил крупье, сгребая большую часть денег с разлинованной части зеленого сукна.

Игра продолжилась. Овчинников ставил по какой-то, возможно, только одному ему понятной схеме, играя то стриты и линейки, то квадраты и

дюжины, то понижая риск и увеличивая ставку, то, наоборот, возвращаясь к стрейту, то есть ставя все на один номер.

– Это система «парлай», – шептал на ухо даме один из зрителей, изображая из себя специалиста.

Иногда Овчинников выигрывал, даже довольно крупно, и возле него скапливалась внушительная груда монет и банкнот. В таких случаях он шел на

риск, поднимая ставку до предельной и играя сдвоенные или строенные номера.
Быстрый переход