Изменить размер шрифта - +
Оказалось, дом вовсе не пользовался дурной славой, хотя Крокер и не водил дружбу с соседями.

– Он был ужасный скряга, – сообщила хозяйка продуктовой лавки. – Задолжал мне семнадцать фунтов и, похоже, я их уже никогда не получу. А ведь у него водились денежки. Не зря говорят, чем богаче, тем жаднее. Люди рассказывают об уникальном бриллианте, который он привез из Южной Америки.

– А его жена? – спросила Одри. – Она поддерживала отношения с жителями деревни?

– Вот еще! Она якшалась, в основном, с парнями из города.

– Думаете, у нее был любовник?

– Любовник! Один? Это мягко сказано! О ней такое говорят, что голова кругом. Не спрашивайте у меня о подробностях, мисс Хейли. Я женщина порядочная.

– А что с ней стало? – продолжала выспрашивать Одри.

– Никто не знает. Однажды она просто исчезла. Крокер, наверное, в курсе, но у него уже не спросишь. Может быть, его полиция заподозрила, и он решил унести отсюда ноги.

– А его не обвиняли в убийстве жены? – встрял в разговор Оливер.

– Официального обвинения не предъявляли. Но после исчезновения Саманты Крокер из дома никто больше ее не встречал и ничего о ней не слышал.

Одри мучил еще один вопрос:

– А в доме Крокера умирали женщины?

– Вы имеете в виду миссис Бельвуд? Ее внезапная смерть потрясла всех нас.

Одри испугалась:

– А кем была эта миссис Бельвуд?

– Экономкой Крокера. Во всяком случае, она утверждала, что работает в доме экономкой. Правда, злые языки болтают, что она состояла в любовной связи с хозяином.

– В Тарлэнде, кажется, нет недостатка в злых языках, – констатировал Оливер. – А как она умерла?

– Она сломала себе шею.

На минуту повисло тягостное молчание.

– Она упала с лестницы, – уточнила хозяйка лавки. – Это был несчастный случай.

– А что установила полиция? – поинтересовался Оливер.

– Мистера Крокера ни в чем не обвиняли. Он не виновен в ее смерти. А зачем ему, собственно, ее убивать?

– А Саманта была тогда дома?

– Нет, она исчезла несколькими месяцами раньше.

Оливер сразу выдвинул свою версию: пресловутый Крокер убил жену из ревности – он же написал в дневнике о своей ненависти ко всем женщинам, а миссис Бельвуд узнала о преступлении и шантажировала хозяина, за что и поплатилась собственной жизнью. Но и несчастный случай исключать нельзя – лестница в аварийном состоянии.

Одри тоже размышляла о судьбе обеих женщин. Но ее мысли текли в ином направлении. Она вспомнила о договоре с сатаной и о том, что все женщины в доме были предназначены ему. Миссис Бельвуд была обречена на гибель. Саманта Крокер исчезла, и многие в Тарлэнде считают, что ее нет в живых. Кто следующий? Она сама? Она уже получила не одно грозное предупреждение!

Только когда влюбленные выехали из деревни, Одри усилием воли отогнала от себя мрачные мысли и тесно прижалась к Оливеру, крепко обнявшему ее за плечи.

– Мы ведь не позволим себя запугать, правда, дорогая? – тихо начал он. – Всему есть логическое объяснение. Или тебя удивляет, что миссис Бельвуд упала с лестницы? Но это немудрено: там все ступеньки шатаются.

Когда они вернулись в дом, рабочие уже ушли. Повсюду валялись инструменты и стройматериалы.

– Я разрешил им не убирать за собой каждый раз – объяснил Оливер. – Это отнимает у них время, а у нас – деньги. В понедельник они продолжат работу. Осторожно, Одри!

Предупреждение запоздало. Одри споткнулась и упала на пол, сильно ударившись и чудом не поранив лицо о прислоненную к стене пилу.

Оливер засуетился вокруг нее.

– Ты споткнулась, дорогая? – спросил он озабоченно.

Быстрый переход