Изменить размер шрифта - +

Бирнс посмотрел на письмо:

— Так что мы имеем?

— Леди, — ответил Карелла.

 

Глава 3

 

Жиртрест Доннер был полицейским осведомителем.

Осведомители бывают разные, ведь нет закона, который препятствует полиции получать сведения от кого бы то ни было. А если к тому же вам по душе турецкие бани, то лучшего осведомителя, чем Жиртрест Доннер, не найти.

Когда Хоуз служил в 30-м участке, у него был собственный круг осведомителей. Всех своих информаторов поголовно он считал классными специалистами, но, к сожалению, они были в курсе криминальной жизни только 30-го участка. Их ограниченный кругозор не распространялся на территорию скандального и обширного 87-го. И потому в 9:27 утра, когда Стив Карелла отправился навестить «своего» стукача по имени Дэнни Гимп, а Мейер Мейер рылся в картотеке, проверяя, нет ли там данных о воровке или мошеннице по кличке Леди, Коттон Хоуз вышел на улицу. Детектив Хэл Уиллис посоветовал ему разыскать Доннера.

Сначала Хоуз позвонил Доннеру по телефону. Дома его не оказалось.

— Он, наверное, в бане, — сказал Уиллис и дал Хоузу адрес.

Тот взял машину и поехал в город.

Вывеска над дверью гласила:

БАНИ РИГАНА

Турецкие, паровые, гальванизирующие

Войдя внутрь, Хоуз поднялся по деревянной лестнице на второй этаж и подошел к конторке. От подъема по лестнице на лбу Хоуза выступила испарина. Неужели кому-то охота в такую жару тащиться в турецкие бани? Впрочем, некоторые оригиналы любят купаться в проруби… Ну и бог с ними со всеми.

— Чем могу вам помочь? — спросил администратор за конторкой. Это был маленький востроносый человечек в белой футболке с зеленой надписью: «Бани Ригана». Козырек над его глазами тоже был зеленого цвета.

— Полиция, — представился Хоуз, показывая свой жетон.

— Не туда зашли, — отозвался человечек. — У нас все законно. Кто-то вас неправильно навел.

— Я ищу Жиртреста Доннера. Знаете такого?

— Конечно, — оживился человечек. — Доннер у нас постоянный клиент. Значит, на меня жалоб нет?

— Кто вы такой?

— Альф Риган. Хозяин заведения. У меня все законно, командир.

— Мне бы только переговорить с Доннером. Где он?

— Номер четыре в центре зала. Но в таком виде туда нельзя.

— Что мне понадобится?

— Только ваша кожа. Но я дам вам полотенце. Раздевалка вон там. Ценности можете оставить здесь, на стойке. Я положу все в сейф.

Хоуз вынул бумажник и снял часы. Поколебавшись немного, извлек из кармана служебный револьвер и тоже положил на стойку.

— Заряжен? — поинтересовался Риган.

— Да.

— Может, вы бы лучше…

— Он на предохранителе, — пояснил Хоуз. — Не бойтесь, не выстрелит.

Риган скептически осмотрел револьвер 38-го калибра.

— Так-то оно так, — протянул он, — только я частенько слышу истории о том, как нечаянно попадают в людей, когда направляют на них револьвер, стоящий на предохранителе.

Хоуз ухмыльнулся и зашагал к раздевалке. Пока он раздевался, Риган принес ему полотенце.

— Надеюсь, шкура у вас толстая, — сказал он.

— А что такое?

— Доннер любит париться. Обожает настоящий жар!

Хоуз обернул полотенце вокруг талии.

— Вы хорошо сложены, — заметил Риган. — Боксом никогда не занимались?

— Было немного.

— Где?

— На флоте.

Быстрый переход