Изменить размер шрифта - +
Факт распития водки с официанткой, естественно, был оценен весьма положительно. А когда Барбара так же легко опрокинула вторую стограммовку, пани поручник приняли в «Шлёнске» безоговорочно, и постепенно все перестали интересоваться гостями. Пришли к выводу, что милиционер тоже человек и иногда может позволить себе «трахнуть» несколько граммов водки.

Официантка принесла заказанные шницели. Шливиньска предложила ей еще рюмку, но она отказалась. Ей предстояло еще несколько часов работы, выписка и сдача оплаченных счетов.

– Эти шницели действительно вкусно приготовлены, – подтвердил капитан. – А сельдь была превосходной.

– Ничего удивительного. В таких шалманах чаще всего кухня бывает хорошей. Умеют должным образом оценить клиента, который пришел не только выпить, но и поесть. Я ведь обедаю здесь уже несколько дней. В обеденное время очень прилично. Но, сам понимаешь, я хотела посмотреть, как это заведение выглядит вечером, и воспользоваться твоей милой компанией.

– А собственно, что ты тут хотела увидеть?

– Скажи мне, здесь, в зале, есть «коллеги» Адамяка?

– Скорее дружки, – поправил капитан. – Конечно, есть. Хоть вон там, за столиком у стены. Тот, который спит, опустив голову на стол, – Богдан Палюх. Теперь наверняка стал главарем банды.

– Очень мутят воду?

– Может, и не очень, но, несомненно, это обуза для города и для нас. В пьяном виде скандалят, дерутся, пристают к людям. Словом, хулиганят. Но на чем-нибудь серьезном – так, чтобы можно было прикрыть всю компанию, – их пока не взяли. Хотя они частые гости нашей КПЗ, а также частые «герои» административных коллегий. Каждый из них уже должен тысячи по две злотых разных штрафов. Не платят, но часто и не работают, поэтому получить с них штрафы трудно. Кстати, ты сама должна это знать – наверное, то же самое и в Ченстохове.

– Разумеется. Мы имеем хлопоты с некоторыми веселыми ребятами. Однако я хотела бы узнать, как эта проблема решается в маленьком городе.

– Пожалуй, хуже, чем в большом.

– Зато серьезное преступление здесь труднее совершить безнаказанно.

– Разве что убить четверых, – мрачно пошутил капитан. – Впрочем, должен признать, что после смерти Адамяка городские хулиганы притихли. Наверное, расценили это как предупреждение и успокоились.

– Вот видишь, – улыбнулась Барбара, – даже ты обладаешь ценной информацией, которая может мне пригодиться в процессе следствия.

– Я?!

– Ну да. Ты подтвердил, что банда Адамяка расценила смерть своего вожака как предупреждение. Боятся, что после Адамяка придет очередь других. Видимо, у них есть основания для беспокойства, причем что-то более важное, чем обычные дебоши у ларька с пивом.

– С ненормальными никогда ничего не известно.

– Опять ты возвращаешься к вашей любимой версии о сумасшедшем. Я думаю, что дружки Адамяка лучше ориентируются в этом деле, чем комендатура милиции. Ладно, закажи кофе и попроси счет. Естественно, оплатим его вместе.

– На это я не могу согласиться.

– И все-таки согласишься, – сказала девушка. – Не хочу быть никому обязанной. Ни тебе, ни кому-либо еще.

Зигмунт Полещук не протестовал. Понимал: это ни к чему не приведет, а девушка хорошо знает, что делает и к чему стремится. Даже те пол-литра, которые несколько минут назад они выпили, не поколебали ее намерений.

На следующий день Барбара Шливиньска появилась в «Шлёнске» раньше, чем обычно, – в 12.30. Рассчитала, что в это время заведение будет пустым и она спокойно поболтает с официанткой.

Быстрый переход