Изменить размер шрифта - +
Речь идет не о личных амбициях. Необходимо поймать опасного преступника.

– Так точно, гражданин майор.

После совещания все разошлись по своим делам. В кабинете остались майор с капитаном.

– Что ты о ней думаешь? – спросил Зайончковский приятеля.

– Забавная девушка. А как уверена в себе!

– Я бы скорее сказал так: глупая самонадеянная гусыня. – Майор не старался скрыть, что критика со стороны девушки сильно его задела. – А какая нахальная! Как она высказывается о мужчинах! Как будто я не видел, как она кокетничает с вами и строит глазки.

 

Признания официантки

 

– Жена на отдыхе, у тебя свободный вечер, – сказала Барбара Шливиньска капитану Зигмунту Полещуку. – Познакомь меня с Забегово.

– Весьма охотно. Что тебе показать?

– Ночную жизнь вашего города.

– С этим у нас неважно. В «Каролинке» есть музыка, но только до двенадцати.

– Давай лучше сначала выпьем кофе в «Звездочке», а потом поужинаем в «Шлёнске».

– Побойся Бога, в «Шлёнске»! Это ужасный шалман. Недели не проходит, чтобы там не нашлось работы нашему патрулю. А ты, насколько я могу судить, уже хорошо знаешь Забегово. Особенно с кафе-ресторанной стороны.

– Но ведь одинокая женщина должна где-то обедать и может иногда сходить в кафе.

– А в столовую нельзя? Как все мы.

– Иногда хочется разнообразия.

– Советую все же пойти в «Каролинку». Место вполне приличное, на кухню тоже нельзя пожаловаться, и публика не такая, как в «Шлёнске».

– Другая публика меня вообще не интересует. Мне нравится та, из «Шлёнска».

– Я думал, ты меня приглашаешь от тоски душевной, но теперь понял – по службе.

– Можно соединить полезное с приятным. Как ты думаешь? Я хочу присмотреться к дружкам Адамяка. В «Каролинке» их не встретишь, там бывает городская «знать». Я несколько дней обедала в «Шлёнске», меня там уже знают. Но вечером идти туда одной неприлично.

– Хочешь, чтобы я был прикрытием?

– Милой компанией.

– А что взамен?

– Я не думала, что тебя это интересует.

– Сожалею, но таков этот мир.

– Буду… буду к тебе так мила, как только смогу. Все время, как в «Звездочке», так и в «Шлёнске». Идет?

– Ну что ж… А потом?

– На большее не рассчитывай. Чтобы не разочароваться. Предупреждаю сразу, – серьезно сказала пани поручник.

Около шести вечера Зигмунт зашел за Барбарой. В элегантной, но не слишком экстравагантной юбке, с прической из парикмахерской, она выглядела весьма интересно.

Вышли на улицу. Капитан обнял девушку и слегка притянул к себе. Она не протестовала. Не вынула ладонь из его руки. Они шли как пара влюбленных. Буквально все, кто проходил мимо, многозначительно посматривали на них. Многие кивали им. Офицера милиции в этом городе знал почти каждый, личность девушки тоже перестала быть тайной.

– Держу пари, – рассмеялась Шливиньска, – что, как только твоя жена вернется с отдыха, получишь нагоняй за эту прогулочку и за то, что держал меня за руку.

Полещук усмехнулся, но на всякий случай отпустил девушку и немного отодвинулся. Он храбрился:

– Жена знает, что моя служба иногда требует делать такие вещи, которые…

– Фу-ты ну-ты. Подожди, подожди.

Их приход вдвоем в единственное в Забегово кафе вызвал сенсацию.

Быстрый переход