Изменить размер шрифта - +

 — Когда мне вернут мое оружие? — спросил Майер.
 — Когда проведут экспертизу.
 — Но это же не единственный пистолет…
 — Вы только что убили человека, Майер, тремя выстрелами. То есть это не случайность и не ошибка. Может, вам пока лучше воздержаться от ношения огнестрельного оружия? С Хольком мы промахнулись. Это не должно повториться.
 Он ушел, так как никто ничего не сказал в ответ на его тираду.
 — По крайней мере, он сказал «мы», — заметил Майер.
 Лунд наблюдала за Вагном Скербеком в соседней комнате.
 — Он совсем не глуп, — сказала она.
  Когда Скербека отпустили, он направился прямиком в гараж в Вестербро, рассказал все Бирк-Ларсенам за чашкой кофе.
 — Они завязли. Хотите послушать, что я думаю? Они в таком отчаянии, что будут проверять всех подряд. Каждого, кто здесь работает. И всех спрашивать об одном и том же: что вы делали в выходные, сдайте отпечатки, лизните это, сядьте тут. Господи…
 — О чем тебя спрашивали?
 — Вот об этом и спрашивали — что я делал и почему у меня нет подружки. И еще ерунду всякую.
 — Что именно? — настаивала на подробностях Пернилле.
 — Ну, типа, что мне известно было о приятелях Нанны. Знал ли я, что она встречалась с тем политиком. Да много чего. Это просто смешно.
 Бирк-Ларсен сощурил свои и без того узкие глаза:
 — Ты знал о Нанне и Амире?
 Скербек выпятил губы, покачал головой:
 — Амир? Тот индийский мальчонка? С которым она все возилась, когда была малышкой?
 — Да.
 — А что я должен был знать?
 — Они снова начали встречаться.
 Скербек переварил новость.
 — В смысле — сейчас?
 — Сейчас, — рявкнул Бирк-Ларсен на пределе терпения.
 — Да ничего я об этом не знал. И даже не видел того индуса уже бог знает сколько. И вообще — о чем вы? В те выходные я был здесь, работал.
 Пернилле спросила задумчиво и не обращаясь ни к кому конкретно:
 — Почему они решили, будто это был кто-то из наших людей?
 Бирк-Ларсен мрачно жевал губами.
 — Они ни черта нам не говорят, — горячился Скербек. — Я сказал им, чтобы они перестали уже доставать вас. Им все равно. Им наплевать на чувства людей. Господи… Нанна. — Его глаза подернулись влагой. — Они спросили… давно ли я знаю ее. Нанну? Да всего лишь с пеленок… Это отвратительно…
 Бирк-Ларсен положил ладонь ему на плечо:
 — Успокойся, Вагн. Ты же сам сказал: они уже не знают, что делать. Я, пожалуй, обращусь к адвокату. Нам всем нужно отдохнуть, побыть в тишине. Я больше не позволю, чтобы эти дармоеды являлись сюда, когда им заблагорассудится, и оскорбляли…
 — Буду тебе очень благодарен, — сказал Скербек.
  Поднимаясь по лестнице в пустую квартиру в Эстербро, Лунд проверила голосовую почту. Было только одно сообщение — от Бенгта.
 — Привет, это я. Знаю, я вел себя глупо, но позволь мне все объяснить. Я еще в Копенгагене. Твоей матери не было дома. Надеюсь, все в порядке.
 Ей показалось, что с ее площадки донесся какой-то звук. Она посмотрела наверх, ничего не увидела.
 — Позвони мне, — закончилось сообщение Бенгта.
 Когда она подошла к двери, сбоку в тени шевельнулась высокая фигура. Лунд прижалась к стене, пытаясь сообразить, что происходит.
 — Меня впустил ваш сосед, — произнес голос Троэльса Хартманна.
 — Вы меня испугали.
 — Извините, не хотел.
Быстрый переход