Изменить размер шрифта - +
Обычно побеждал он. Потому что она поддавалась? Такая мысль порой приходила ему в голову.
 — Ну, идите, мальчики! — прикрикнула на них Риэ Скоугор, словно мать на шаловливых детей, и снова замахала тонкими руками, блестя кольцами.
  — В субботу вечером, — сказал Майер, — Йеппе Хальд действительно был в охотничьем поместье, но несколько раз звонил Шандорфу.
 — Что говорит та женщина, с которой был Оливер?
 — Разведена, хотела развлечься. Ей показалось, что парень был чем-то подавлен.
 Лунд подняла брови:
 — И это все?
 — Нет.
 Снова отзвук обиды в голосе. Наверное, сказывался наложенный ею запрет на курение в кабинете.
 — А что с отпечатками в бойлерной?
 — Там перебывала половина гимназии.
 — ДНК?
 — Еще ждем результатов. Ну что, готовы?
 Она посмотрела через стеклянную дверь в комнату для допросов по другую сторону коридора. Там сидел Оливер Шандорф, уронив голову на стол.
 — Я хочу быть там, — заявил Майер. — Мы же вместе работаем над этим делом.
 Это было верное замечание.
 — Ладно. Пойдем вместе. Но вопросы задаю я.
 Как только они открыли дверь, Шандорф, взлохмаченный, в зеленой рубашке поло, указал на Майера:
 — С ним я говорить не буду.
 — Не будешь, — согласилась Лунд. — Я поговорю с тобой. — Пауза. — С добрым утром, Оливер. Как себя чувствуешь?
 — Дерьмово.
 Она протянула ему руку. Парень пожал ее. Лысый адвокат, которого они видели раньше, тоже поздоровался с ней. Лунд села с ними за стол. Майер устроился в дальнем углу, в пятне света, падающего из окна.
 — Мы только хотим получить ответы на некоторые вопросы, — объявила Лунд. — После этого ты сможешь пойти домой. — Никакой реакции от Шандорфа. — Нанна сказала родителям, что проведет выходные у Лизы. Она собиралась встретиться с тобой?
 — Нет. Я уже говорил вам.
 — Ты знаешь, с кем у нее было свидание?
 — Нет.
 Из папки, принесенной с собой, Лунд вынула пару снимков тех шикарных сапог, что она нашла в шкафу Нанны:
 — Это ты подарил ей?
 Он взглянул на фотографию с удивлением:
 — Нет.
 Майер откинулся на спинку стула, протяжно и громко зевнул. Лунд не обращала на него внимания.
 — Из-за чего ты так разозлился на вечеринке, что начал бросаться стульями?
 Лысый адвокат просиял и отчеканил:
 — Мой клиент не обязан отвечать.
 И на адвоката Лунд даже не взглянула.
 — Я пытаюсь помочь тебе, Оливер. Расскажи нам правду, и мы оставим тебя в покое. Спрячешься за своим адвокатом, и я обещаю…
 — Она сказала, что нашла другого!
 — Все, хватит, — сказал адвокат. — Мы уходим отсюда.
 Глаза Лунд ни на миг не оторвались от рыжего парня.
 — Она называла его имя?
 Адвокат уже вскочил:
 — У моего клиента была тяжелая ночь…
 — Она еще что-нибудь сказала?
 — Повторяю, — перебил ее адвокат, — больше никаких вопросов.
 Шандорф помотал головой:
 — Все, о чем я просил ее, — это спуститься в подвал и поговорить со мной. Но она не…
 — Оливер! — рявкнул юрист.
 — Малыш, — обратился Майер к Шандорфу, — он тебе не отец. Он не ударит тебя, я ему не дам.
 — Она не хотела пойти со мной.
 Лунд кивнула:
 — И что ты сделал?
 — Обозвал ее несколько раз… И больше никогда ее не видел.
Быстрый переход