Изменить размер шрифта - +

 

— А какой пропуск? — поинтересовался Шейн.

 

— За подписью мистера Тауна. Вот какой. — Охранник надвинул поля шляпы на глаза и двинулся прочь.

 

— Э, подожди, — крикнул Шейн. — Я друг мистера Тауна. Он послал меня сюда осмотреть кое-какую технику.

 

— Какую технику?

 

— Подъемник, — наугад выпалил Шейн. — Он поизносился, и требуется ремонт.

 

Охранник покачал головой и презрительно сплюнул:

 

— Это не пройдет, мистер. Нужен пропуск за подписью мистера Тауна.

 

— Да с какой стати вся эта секретность?

 

Охранник передернул плечами.

 

— Распоряжение властей, — неопределенно буркнул он. — Серебро — важный стратегический материал, да граница под боком. Я что, мне так приказано, и нравится не нравится, а пускать не велено, и все тут.

 

— Мистер Таун уволит тебя, когда узнает.

 

Охранник снова сплюнул и пошел в свою конуру. Шейн смотрел ему вслед, не зная, что предпринять. Охранник скрылся за дверью, и делать было больше нечего.

 

Шейн пошел к машине и, развернувшись, пустился в обратный путь в Эль-Пасо.

 

 

 

 

Глава 17

 

 

Где-то через три часа Шейн подъехал к полицейскому управлению. Шеф Даер надевал шляпу, чтобы пойти перекусить. Вид у него был усталый и недовольный.

 

— Где тебя весь день черти носили? — буркнул он Шейну.

 

— Там и сям, — внимательно разглядывая его, отвечал детектив. — Что-нибудь новенькое?

 

Даер кивнул. Сняв шляпу, он вертел ее в руке, словно впервые видя. Наконец швырнул ее на стол и сказал:

 

— До черта.

 

— У тебя есть время ввести меня в курс событий?

 

Шеф Даер вздохнул и уселся на свой вращающийся стул.

 

— Да мне, собственно, и идти некуда, — признался он. — Просто хотел смотаться из кабинета, чтобы какая-нибудь парочка бесов не ввалилась с сообщением, что никаких новых убийств, трупов и прочих радостей не произошло.

 

— Что, все уж так круто?

 

— Уж куда круче. Все вверх ногами. Мы сидим, как на пороховой бочке, и ждем, когда все взлетит на воздух.

 

Шейн опустился на стул.

 

— Выкладывай.

 

— Первое — это Бартоны. Два часа назад они явились с запиской сына, которую только что получили по почте. Помечена прошлым вторником. Опущена в почтовый ящик в центре города.

 

— Со стодолларовыми купюрами?

 

— Именно. Точь-в-точь как сказал Таун.

 

— Какого черта оно провалялось на почте со вторника?

 

— Вот-вот, — простонал Даер. — Это из тех штучек, что нет-нет да вылезают, да тебе по роже. Разве это жизнь, Шейн. Такого и врагу не пожелаешь.

 

— Давай, давай, выкладывай все как есть.

 

— На конверте неправильный адрес. В спешке или от возбуждения Джек Бартон забыл написать перед названием улицы «Южная». Вот его и отправили не туда. Потом он вернулся на главный почтамт, где удосужились посмотреть по справочнику и выяснили, что Бартоны живут на Южной Вайн. В итоге письмо добралось до них только с сегодняшней почтой.

 

— В подлинности сомнений нет?

 

— Нет, — вздохнул Даер.

Быстрый переход