|
— А какой пропуск? — поинтересовался Шейн.
— За подписью мистера Тауна. Вот какой. — Охранник надвинул поля шляпы на глаза и двинулся прочь.
— Э, подожди, — крикнул Шейн. — Я друг мистера Тауна. Он послал меня сюда осмотреть кое-какую технику.
— Какую технику?
— Подъемник, — наугад выпалил Шейн. — Он поизносился, и требуется ремонт.
Охранник покачал головой и презрительно сплюнул:
— Это не пройдет, мистер. Нужен пропуск за подписью мистера Тауна.
— Да с какой стати вся эта секретность?
Охранник передернул плечами.
— Распоряжение властей, — неопределенно буркнул он. — Серебро — важный стратегический материал, да граница под боком. Я что, мне так приказано, и нравится не нравится, а пускать не велено, и все тут.
— Мистер Таун уволит тебя, когда узнает.
Охранник снова сплюнул и пошел в свою конуру. Шейн смотрел ему вслед, не зная, что предпринять. Охранник скрылся за дверью, и делать было больше нечего.
Шейн пошел к машине и, развернувшись, пустился в обратный путь в Эль-Пасо.
Глава 17
Где-то через три часа Шейн подъехал к полицейскому управлению. Шеф Даер надевал шляпу, чтобы пойти перекусить. Вид у него был усталый и недовольный.
— Где тебя весь день черти носили? — буркнул он Шейну.
— Там и сям, — внимательно разглядывая его, отвечал детектив. — Что-нибудь новенькое?
Даер кивнул. Сняв шляпу, он вертел ее в руке, словно впервые видя. Наконец швырнул ее на стол и сказал:
— До черта.
— У тебя есть время ввести меня в курс событий?
Шеф Даер вздохнул и уселся на свой вращающийся стул.
— Да мне, собственно, и идти некуда, — признался он. — Просто хотел смотаться из кабинета, чтобы какая-нибудь парочка бесов не ввалилась с сообщением, что никаких новых убийств, трупов и прочих радостей не произошло.
— Что, все уж так круто?
— Уж куда круче. Все вверх ногами. Мы сидим, как на пороховой бочке, и ждем, когда все взлетит на воздух.
Шейн опустился на стул.
— Выкладывай.
— Первое — это Бартоны. Два часа назад они явились с запиской сына, которую только что получили по почте. Помечена прошлым вторником. Опущена в почтовый ящик в центре города.
— Со стодолларовыми купюрами?
— Именно. Точь-в-точь как сказал Таун.
— Какого черта оно провалялось на почте со вторника?
— Вот-вот, — простонал Даер. — Это из тех штучек, что нет-нет да вылезают, да тебе по роже. Разве это жизнь, Шейн. Такого и врагу не пожелаешь.
— Давай, давай, выкладывай все как есть.
— На конверте неправильный адрес. В спешке или от возбуждения Джек Бартон забыл написать перед названием улицы «Южная». Вот его и отправили не туда. Потом он вернулся на главный почтамт, где удосужились посмотреть по справочнику и выяснили, что Бартоны живут на Южной Вайн. В итоге письмо добралось до них только с сегодняшней почтой.
— В подлинности сомнений нет?
— Нет, — вздохнул Даер. |