Мейсон приподнял брови:
— Вы говорите, что вы у них работаете?
— Я садовник.
— Вы там и живете?
— Я приезжаю на работу на трамвае и на нем же возвращаюсь домой. Когда-то я действительно там жил. Но это было давно. Она меня уговаривала остаться там жить, но мне действовал на нервы ее проклятый китаеза или япошка, уж не знаю, кто он такой. Всюду сует свой нос, мерзкий мальчишка! Я же люблю чувствовать себя хозяином своего жилища.
— Китаец или япошка? — переспросил Мейсон.
— Ну да, она завела себе «мальчика». Никак не возьму в толк, почему она до сего времени не выставит его прочь. Признаться, я даже собирался обратиться в Федеральное бюро расследований, чтобы они им заинтересовались… впрочем, это вас не интересует.
Мейсон не стал нажимать на него, лишь сочувственно кивнул.
— Насколько я понял, если можно устроить таким образом, что полиция вас не схватит, вы хотите видеть миссис Тор. В противном случае, дело ваше терпит? Так?
Ланк буркнул:
— Оно-то как раз и не терпит.
— Такое важное?
— Да.
Мейсон немного подумал, а потом сказал:
— Ну что ж, давайте проверим, свободен ли путь.
— Где она?
— В больнице.
— Да, понятно. Но в какой?
Подъезжая к перекрестку, Мейсон слегка притормозил.
— В столь поздний час почти никого не бывает на улице, но уж если по встречной улице идет машина, то водитель гонит, как сумасшедший. Ничего не стоит попасть в аварию.
— Угу.
— Так вы работаете у миссис Тор вот уже тринадцать лет?
— Да, пошел четырнадцатый.
— Выходит, вы знали и ее мужа?
Ланк быстро посмотрел на Мейсона, но увидел только, что его глаза не отрываются от раскинувшегося перед ним проспекта.
— Да. Это один из самых замечательных людей, которые когда-либо заходили ко мне в сад.
— Я уже слышал похожее мнение о нем. Странно как-то вышло с его исчезновением, верно?
— Угу.
— А вы сами, что думаете по этому поводу?
— Кто? Я?
— Да.
— Почему я должен что-то об этом думать?
Мейсон расхохотался.
— Но ведь вообще-то вы все-таки думаете?
— Вы их знаете? — спросил вдруг Ланк. — Это семейство?
— Кое-кого. Я выполнял некоторую работу для Джеральда Тора. А что вы о нем думаете?
— Он олл-райт, — так я скажу. Но совсем не похож на своего брата Франклина в отношении к цветам и газонам. Ему до них вроде бы нет и дела, так что я его вижу очень редко. Миссис Тор, та дает различные распоряжения, кроме тех случаев, когда пытается вмешаться этот проклятый желтомазый. Знаете, что этот нехристь задумал сделать месяца три или четыре назад?
— Нет, а что?
— Он уговорил миссис Тор совершить поездку, чтобы поправить ее здоровье. Он посоветовал, чтобы вся семья выехала на время, а сам он тем временем якобы произведет тщательную уборку в доме и снаружи. Кажется, он говорил, что на это у него уйдет три или четыре месяца. Говорил, чтобы она с племянницей поехали во Флориду. И мне случилось слышать, как он говорил об этом с Альбертом Джорджем. Возможно, что тот и придумал поездку. Вы его часом не знаете?
— Нет.
— Сейчас он стал светловолосым молодым человеком. Старая дама любит его, как когда-то любила его папеньку. Или папенька любил ее. Не пойму, как оно было в действительности. Я делаю свое дело и всегда прошу только одного, чтобы меня оставили в покое. |