Изменить размер шрифта - +
Его нарушали только перекрикивание приставов, доносившееся снаружи.

Судья медленно свернул свиток и с глубоким волнением в голосе произнес:

– Его превосходительство Да был воистину благородным мужем!

Дао Гань царапал ногтем поверхность стола. Внезапно он воскликнул:

– Здесь есть какой‑то рисунок!

Вытащив нож, он принялся отчищать грязь с поверхности. Десятник Хун и Ма Жун последовали его примеру. Постепенно их глазам предстал какой‑то чертеж.

Судья Ди наклонился, чтобы рассмотреть его получше.

– Это, – сказал он, – план лабиринта. Посмотрите, дорожка образует четыре стилизованных иероглифа в древнем написании, которые читаются «Терема пустых мечтаний». Та же самая надпись, что и на свитке с картиной! Это отражает размышления, в которые был погружен наместник после того, как вышел в отставку. Пустые мечтания!

– Тайный лаз тоже здесь показан! – воскликнул Дао Гань. – Сосны обозначены точками!

Судья Ди снова принялся всматриваться в план, проводя по нему указательным пальцем.

– Воистину хитроумный лабиринт! – воскликнул он. – Посмотрите, если войти в лабиринт и поворачивать все время направо, то вы пройдете его весь до конца и снова окажетесь у входа. То же самое произойдет, если все время поворачивать налево. Но если вам не известен тайный проход, то ни в том, ни в другом случае вы так и не найдете павильона!

 

 

План лабиринта

 

– Нам следует попросить у госпожи Да разрешения расчистить лабиринт, ваша честь, – заметил десятник. – И тогда он станет такой же местной достопримечательностью, как пагода на лотосовом пруду!

Тут в павильон вошел староста приставов Фан.

– Если здесь кто‑то и был, ваша честь, – отрапортовал он, – то он ушел до того, как пришли мы. Мы осмотрели все кусты, но ничего не нашли.

– Пусть твои люди обыщут также стволы и кроны деревьев. Любопытный пришелец может спрятаться и там!

Как только староста ушел, судья с интересом посмотрел на Дао Ганя. Тот, сидя на широкой скамье, внимательно вглядывался в покрывавший ее слой грязи.

Покачав головой, сыщик молвил:

– Если бы это не было невозможным, то я сказал бы, ваша честь, что это пятно донельзя походит на кровь!

Судья Ди почувствовал, как холодный ужас подступил к его сердцу.

Он быстрым шагом приблизился к скамье и потер ладонью темное пятно, о котором говорил Дао Гань. Затем он подошел к окну и изучил ладонь при свете. На пальцах были темно‑красные пятна.

Повернувшись к Дао Ганю, судья приказал:

– Посмотреть под мраморной скамьей!

Дао Гань ткнул копьем в темноту под сиденьем. Наружу выпрыгнула огромная жаба. Дао Гань встал на колени и заглянул под скамью.

– Ничего здесь нет, одна паутина да мусор! – сообщил он.

Затем Дао Гань заглянул за спинку скамьи и повернулся к спутникам.

– Там лежит тело, – промолвил он внезапно охрипшим голосом.

Ма Жун метнулся к скамье. Совместными усилиями сыщики оттащили каменное сиденье в сторону и извлекли из‑за него изувеченный труп девушки. Полностью обнаженное тело было покрыто засохшей кровью и грязью. Шея вместо головы заканчивалась обрубком.

Сыщики положили свою ужасную находку на скамью. Ма Жун развязал шейный платок и прикрыл им чресла девушки. В глазах его застыл ужас.

Судья Ди склонился над останками того, что некогда, судя по всему, было стройной молодой девушкой. Он обратил внимание на ужасную колотую рану под ее левой грудью и на уродливый рубец на руке. Судья перевернул тело. Плечи и бедра сплошь покрывали ссадины.

Когда Ди распрямился, глаза его сверкали гневным огнем.

Быстрый переход