Изменить размер шрифта - +

– Очень хорошо. Тогда, возможно, ты поймешь, что солнце… – она указала на сияющий на горизонте Бельсар, – это такой большой огненный шар, больше планеты, на которой мы находимся.

Она смотрела, как он медленно и неуверенно впитывает в себя смысл сказанного.

– Значит, то, что ты рассказывала о философах из Райфа…

– Я имела в виду знания из другого мира, Джода. О том, что ваша планета вращается вокруг солнца, которое мы зовем Бельсар, я узнала, облетая на такой металлической повозке, или ракете, разные миры. А звезды на небе ночью – это другие солнца, подобные Бельсару, только находятся они очень‑очень далеко, так далеко, что ты и представить не сможешь. И у некоторых из этих звезд, или солнц, имеются планеты, подобные этой, и вот на одной из таких планет я и родилась. А Дэйн – на другой, а Драваш и Аратак – еще на других. Понимаешь?

– Я… я думаю, что да, – но произнес он это с сомнением.

Объяснение затянулось надолго, и не раз изумление в глазах парня сменялось страхом. Пища его давно остыла. Наконец Райэнна замолчала, чтобы он смог поесть, напомнив, что запасов у них осталось мало. И тогда Дэйн, решив, что уже настало время вмешаться, услышал долгожданный вопрос:

– Но тогда что вы делаете здесь, в нашем мире? Говорят, что Звездные Демоны… – он быстро поправился, – что звездные люди спускаются, чтобы поработить нас, увезти в своих металлических повозках, чтобы мучить нас…

– Дело в том, – невозмутимо сказала Райэнна, – что там, в своем мире, мы узнали, что какие‑то злые люди прибыли в ваш мир, собираясь поработить вас и мучить и захватить Бельсар. А мы, как и Аратак и Драваш, принадлежим к ордену Протекторов…

– Как святые?

Она улыбнулась и покачала головой:

– Нет, скорее как бойцы ордена Анкаана, и мы призваны защищать более слабые народы от порабощения и мучения. Дэйн и я выбраны потому, что мы умеем сражаться и выживать… – она закашлялась, не давая сорваться последним словам с ее губ (землянин все же услышал их в диске, хотя Райэнна и не проговорила их вслух: «…в варварских и примитивных мирах»; она не могла сказать такое Джоде), – …на планете, где существует множество опасностей.

– И, нам пора двигаться, – сказал Драваш, проснувшийся во время объяснения и прислушивающийся с бесстрастным интересом, – пока опасности вновь не настигли нас. Пошли, нам в ту сторону.

– Куда мы идем? – спросил Джода.

– Вообще‑то – к Великому каньону, – сказал капитан. – Но в данный момент мы пытаемся оторваться от преследователей.

Лес впереди уже осветился солнечными лучами. Дэйн оглядел оставленный ими след. А ведь на этой планете могут быть следопыты получше его! Посовещавшись с Дравашем, они решили идти по холмам, где на каменистой почве не остается никаких отпечатков.

Оказавшись рядом с Райэнной, Дэйн сказал:

– Мне понравилось твое объяснение. Я бы так не смог.

Ее глаза слабо сверкнули.

– Так ведь мне уже приходилось делать это раньше, – сказала она, и Марш ощутил прилив ярости.

Так для нее он, Дэйн, столь же примитивное создание, как и Джода, ничуть не лучше!

А когда она, отвернувшись от него, обратилась к Джоде и обняла того, он рассердился не на шутку.

«А вообще‑то я ее хоть сколько‑нибудь волную? Или она общается со мной по привычке, после того как мы с ней вместе прошли через ад Красной Луны? А может, она вообще привязалась ко мне только потому, что я выглядел таким странным, таким экзотичным, таким примитивным по сравнению со столь сложными мужскими натурами ее мира?» – подумал Дэйн.

Быстрый переход