- Хорошая история, - сказал Уилл. - Этот Рейли больше не появлялся в Сиднее?
- Он не посмел бы. Шпана Сиднея высматривает его до сих пор и держит наготове кулаки и дубинки.
Уилл рассмеялся. - Значит, если он вернется, ему лучше прихватить с собой оружие.
Спонселлер хмуро улыбнулся. - Возможно, он так и сделает.
Австралиец забрался на козлы вместе с возницей, а Бриджер Даунс сел в дилижанс. Щелкнул кнут, и дилижанс покатился вперед. Мальчик, с которым дрался Вэл, и его мать сидели лицом к Вэлу и Уиллу. Бриджер сидел рядом с Вэлом, а на откидных сидениях в середине примостились старатель и мужчина в городском костюме.
До Трес-Аламос было двадцать миль. Там они едва успели размять ноги, как дилижанс снова покатился к Стилс-Рэнч, последней остановке перед Перевалом Апачей.
В дилижансе было тихо. Вэл дремал, просыпался и опять засыпал. Один раз он проснулся и увидел, что второй мальчик смотрит на него.
- Меня зовут Вэл, - сказал он.
- Мне все равно, - отозвался мальчик, но через минуту неохотно сказал: - Я Доби Грант.
Его мать спала, Уилл, по всей видимости, тоже. Старатель посмотрел на Вэла. - Малыш, не хочешь поменяться местами? Я бы не отказался прислониться к стенке и вздремнуть.
- Конечно, - сказал Вэл и пересел.
Старатель сел на место Вэла и почти тотчас же заснул.
- Такой поступок можно только приветствовать, - сказал бизнесмен. - Вы с дядей далеко направляетесь?
- В Силвер-Сити, потом в Эль-Пасо.
Бизнесмен взглянул на Уилла Рейли, хотел было что-то сказать, но промолчал. Через секунду он обратился к Бриджеру, который смотрел в окно, сжимая винчестер между колен.
- А вы куда едете? - спросил он.
- Через перевал. Надеюсь доехать в целости и сохранности.
- Неужели дела так плохи, как говорят?
- Хуже. Но может нам повезет. Дорога узкая, как будто нарочно проложенная, чтобы устраивать на ней засады. Если индейцы очень захотят захватить нас, они это сделают.
- Я умею стрелять, - вызвался Вэл.
- Не лучше, чем я, - воинственно провозгласил Доби.
- Может быть придется стрелять обоим, - сказал Бриджер.
- Одна вещь радует, - сказал бизнесмен. - У нас много винтовок и патронов.
Бриджер Даунс не ответил. Возможно, этот человек действительно так считал, но с апачами ни в чем нельзя быть уверенным.
Они въехали в Стилс-Рэнч, когда занимался рассвет. Пассажиры на затекших ногах неуклюже выбрались из дилижанса и стояли рядом, ежась от предутренней прохлады. Вэл сонно потащился за Уиллом в помещение станции.
В комнате на стене висела керосиновая лампа с рефлектором, еще одна стояла на столе, где ее поставил конюх, выйдя из конюшни.
- Скоро будет готов завтрак, - сказал он, затем добавил: - Здесь по утрам холодно.
Бриджер Даунс стоял около двери, наблюдая за местностью, потому что это была земля апачей, а они могли не дожидаться их на перевале, а напасть прямо сейчас. Спонселлер стоял под деревом и наблюдал, как меняют лошадей.
Возница подошел к Спонселлеру.
- Ты знал Рейли раньше?
Австралиец пожал плечами. - Был у нас один Рейли, который сошел на берег с барка из Сан-Франциско, он попытался заигрывать с девчонкой... то ли она с ним заигрывала и позабыла про своего приятеля. Они повздорили, и Рейли победил в драке, чего от него никто не ожидал, а потом приятели того парня стали за Рейли охотиться.
- И что случилось?
- Несколько ребят его поймали... тем хуже сталось для них.
- Он удрал?
- Если бы он не удрал, с него бы содрали шкуру, но девушка переправила его на чайный клиппер, который шел в Китай и который вышел из порта, пока Рейли дождались у барка. Эту историю часто рассказывают в Арджилл-Кат и в забегаловках на Серкьюлар-Ки. Не знаю, был ли это он, но они похожи.
- Он - тот человек, который пригодится на перевале, - сказал возница. |