- Это ерунда, ты шутишь. Вэл! Посмотри, какая красивая женщина! Я только что встретила ее в фойе. Вот она!
Это была Майра, она была великолепна и прекрасно одета. Высокий мужчина, шедший с ней был бы неописуемо красив, если бы не три шрама...
Вэл внезапно похолодел.
- Вэл? - Бостон схватила его за рукав. Она выглядела испуганной. Вэл, что случилось?
Это моя мать, - тихо сказал он, - а человек рядом с ней - князь Павел Павлович.
Он спокойно сидел, глядя на Майру. Он вынужден был признать, что она была очень эффектной женщиной - высокая и стройная, она выглядела лет на десять моложе своего возраста. Их взгляды встретились.
Это была его мать. Это была женщина, которой боялся даже такой человек, как Тенслип. Если все, что он о ней слышал, было правдой, то от ее рук умерло несколько человек, однако глядя на нее сейчас, поверить этому было трудно.
Майра колебалась лишь секунду. Она подошла к нему и протянула руку.
- Вэл! Ты стал очень славным мужчиной.
Она повернулась к своему спутнику.
- Вэл, познакомься с князем Павлом Павловичем. Павел, это мой сын Вэлентайн Даррант.
- Как поживаете? - Голос Вэла был холодным, и князь удивленно посмотрел на него.
Вэл представил Бостон... Дьюб незаметно для всех исчез.
- Разрешите составить вам компанию? - спросила Майра и, не дожидаясь ответа, села.
Майра и князь Павел заказали чай. Вэл, поскольку так и не поел, заказал завтрак, думая, как избежать неприятной ситуации. Только Бостон чувствовала себя совершенно свободно. Она весело болтала с князем о Денвере, о горах и об отеле. Когда принесли чай, она его разлила.
Воспользовавшись паузой, Майра сказала: - Ты находишься в удивительно удачном положении, Вэлентайн. Мне сказали, что ты владеешь землей, которая требуется железным дорогам.
Он пожал плечами.
- Это неважно.
- Ошибаешься. Если правильно повести дело, ты станешь независимым молодым человеком... и даже обеспеченным.
- Мне много не надо. Я предпочитаю простую жизнь, за исключением того, - он сделал паузу, - что иногда люблю сыграть в карты.
Бостон искоса глянула на него. Это было что-то новое.
- Все мы любим время от времени немного рискнуть, - сказал князь Павел.
- И при этом рискуем большим, чем предполагаем, - ответил Вэл. Иногда можно недооценить партнера.
- Я с вами согласен, - сказал Павел и задумчиво посмотрел на Вэла. Почему ему кажется, что этот парень на кого-то чертовски похож? И что он имеет в виду?
- У тебя есть возможность заработать очень неплохие деньги, Вэлентайн, - сказала Майра, - и если хочешь, я буду рада тебе помочь. В конце концов, ты мой сын.
- Наверное приятно вдруг обнаружить, что у тебя есть сын, - оживленно сказала Бостон.
Майра без выражения глянула на Бостон и сказала Вэлу: - Или, если не имеешь желания заниматься формальностями, я выкуплю у тебя землю за сто тысяч долларов.
- Приличная сумма, - согласился Вэл.
- Договорились?
- Я лишь сказал, что это приличная сумма. Тебе не стоит беспокоиться о сделке, Майра. - Он обнаружил, что не может называть ее матерью. - Я учился бизнесу у Стивена Брикера.
- Я слышала, что у тебя есть право на адвокатскую практику, - сказала она.
Майра искала подход к сыну. Она не думала, что это будет легко, но ожидала, что Вэл отреагирует по-другому. Казалось, она не произвела на него никакого впечатления.
- Я могла бы назвать лучшую цену, - предложила она.
Вэл посмотрел ей в глаза.
- Тебе придется назвать лучшую цену. Намного лучшую. Я еще не знаю точно, сколько стоит земля, но мне известно, что больше миллиона долларов.
Прежде чем она смогла ответить, Вэл обратился к Павлу.
- Вы надолго в наши края, князь? В Колорадо отличная охота.
- У нас с миссис Фоссетт дела, - сказал он. |