Изменить размер шрифта - +
Немудрено, что Гиберт влюбился в нее по самые уши.

Не дойдя до низа несколько ступенек, девушка остановилась и звонким голосом обратилась к присутствующим:

– Я приветствую всех, кто решил сегодняшний вечер провести в нашей компании. Очень рада вас видеть! Будьте как дома. Прошу пройти в зал и вкусить скромную трапезу. После можете делать все, что пожелаете. Буду счастлива поговорить с каждым из вас.

И все последовали в зал.

– Пойдемте, сэр Дуллитл, – Люсильда поднялась, – возьмем миссис Фройляйн и сядем за столом вместе. У госпожи Аишы великолепные фаршированные поросята!

Втроем они проследовали к Гиберту и миссис Фройляйн. Немецкий посол без умолку болтал о красоте и прелестях Аишы, чем вгонял девушек в краску. Он был влюблен в хозяйку дворца и не скрывал этого.

За столом сели ближе к выходу. Приглашенные устраивались долго. Когда наконец наступила тишина, госпожа Аиша подала знак к началу трапезы.

Следующие полчаса никаких звуков, кроме звяканья посуды и напряженного жевания, в зале не раздавалось. Лакеи подносили все новые блюда и подливали в бокалы вино.

Сэр Дуллитл, обгладывая баранью ногу, исподлобья рассматривал всех присутствующих, поскольку в холле их рассмотреть было практически невозможно – люди ходили, то и дело исчезая из поля зрения.

Наверное, сейчас и было самое время начать поиски гроба. План, зародившийся в голове Юсупа, уже почти созрел. Оставалось немного выждать и тогда…

Какой‑то мужчина с аристократической бородкой поднялся и, извинившись, скрылся в холле. Пища действительно была чересчур жирной, но живот Юсупа привык и не к такому. Едва мужчина исчез за дверьми, Юсуп решительно отодвинул стул и, извинившись, последовал за ним.

За его спиной продолжали есть. А впереди ждало неизвестное…

 

 

***
 

Холл был пуст. Он казался вдвое больше, чем тогда, когда Юсуп только зашел во дворец. Юсуп заметил, что на полу был нарисован древний узор‑заклинание, усыпляющий у стоящих на нем бдительность. Конечно, в мире людей о таком узоре мало кто знал, но Юсуп‑то разбирался.

В воздухе витал запах плесени и застоявшейся крови. Нелюди были где‑то недалеко, за стенкой, но они не знали о Юсупе ничего. В этом было его преимущество и действовать следовало как можно быстрее.

Дверь.

Та самая, к которой он приглядывался.

Скрытая от всех лестницей на второй этаж и неосвещенная.

Неслышно ступая, Юсуп подошел к ней и легонько нажал на ручку. Дверь отворилась легко, впуская холодный порыв ветра и еле слышный свист. Запахло крысами и пылью.

Точно, подвал! Юсуп в душе поздравил себя с первой победой и заглянул в образовавшуюся щель.

Естественно, непроницаемый мрак, не видно вообще ничего. Даже ступенек, а они должны были быть.

Юсуп легонько нажал на уголки глаз подушечками больших пальцев. Когда капсулы с осветительной жидкостью лопнули и мгновенно впитались в сетчатку, мир вокруг тут же приобрел ярко‑зеленые тона. Юсуп несколько секунд поморгал, привыкая к новым ощущениям.

Неширокие ступеньки вели вниз вдоль кирпичной стены.

Еще раз подумав о том, что он действительно идет в могилу, Юсуп сделал осторожный первый шаг.

Никто не выскочил, чтобы разрубить пожилого англичанина на куски, никакая сирена не завыла, и монстры не повылазили из своих могил. По‑прежнему тишина, разговоры, доносившиеся из зала (видно, трапеза уже подошла к концу, и теперь начнется долгая светская беседа), стук чьих‑то ботинок над головой. Кто‑то ходил по второму этажу.

Юсуп тихо прикрыл дверь, оставшись в полной темноте. Узкий проход перед ним был светло‑салатовым, похожим на яркое утро в поле, где растет одна трава.

Держась рукой за стену, Юсуп начал неторопливо спускаться. Внизу было тихо.

Лестница круто поворачивала несколько раз, потом вдруг резко закончилась.

Быстрый переход