— Играли.
— Хороша игра, — пробурчал полицейский. Он скинул куртку и накрыл ею Брайана.
— Держись, сынок. Все будет нормально.
Брайан не отвечал. Он смотрел прямо перед собой, словно ничего не понимал и не осознавал. с Вниз по склону уже спускались санитары. Когда они стали укладывать Брайана на носилки, он — п вдруг начал сопротивляться.
— Со мной все в порядке, не надо, со мной все в порядке. — Он смотрел прямо на Мег, но, кажется, не узнавал ее.
— Тебя ждет отец, — зло сказал мистер Далтон Тони. — И, на твоем месте, я бы извинился перед родителями Брайана. Вы страшно перепугали нас всех этой ночью.
Тони молча смотрел в сторону.
— Был бы я твоим отцом, я бы тебе показал!
— Ага, как же, — буркнул Тони себе под нос.
— Ты что-то сказал? — взвился мистер Далтон.г
— Ну папа, перестань, — схватила его за руку Мег. — Тони не виноват. Ему самому плохо. Он же заблудился в лесу. Не кричи на него.
Мистер Далтон кинул мрачный взгляд на Тони. Затем посмотрел на дочь и вдруг охнул.
— Что с тобой? Ты вся в грязи!
— Я споткнулась, — быстро соврала она, чувствуя, что краснеет. Хорошо, что в темноте не разглядишь. — Споткнулась и упала в этот овраг.
— Бедный Брайан, — пробормотал Тони.
— Поздно вздыхать, — рассерженно бросил мистер Далтон. — Но, может быть, в следующий раз т вы немного подумаете, прежде чем идти ночью в лес только для того, чтобы поиграть в эту глупую, бездарную игру. — Он шумно зашагал вперед, как рассерженный медведь, у которого отняли бочонок с медом.
Мег и Тони двинулись за ним. Девочка взяла друга за руку и прижалась головой к его плечу.
— А правда, зачем ты пошел сюда с Брайаном? — спросила она шепотом, чтобы не услышал отец.
— Сам не знаю. — Тони дернул плечом. — Я подумал, что это может быть забавно.
— Но тебя эта игра никогда не интересовала. — Мег пошла еще медленнее.
— Ну почему же, интересовала, — напрягся Тони. — Я хотел понять, что это за игра такая. Но я никогда не думал, что Брайан относится к ней так серьезно. Как только мы пришли в лес, он сразу же совершенно переменился. Превратился в волшебника третьего уровня. Он вел себя так, как будто он действительно волшебник, как будто это не игра. Мне даже стало не по себе. Он слишком вошел в роль.
— А кого изображал ты? — спросила Мег, опираясь на его руку и переступая через тонкое поваленное деревце.
— Да вроде бы воина. Так странно.
— Это вообще странно. Ты всегда терпеть не мог Брайана. И вдруг…
— Это неправда, — вскипел Тони. Он резко остановился и вырвал у Мег свою руку. — Сколько раз тебе объяснять? Мне просто захотелось разобраться в игре! Вот и все. И отвяжись от меня. А хочешь кого-нибудь допросить, отправляйся в полицию.
— Прости, пожалуйста, — сказала она торопливо, испуганная его внезапной яростью. — Я не хотела тебя обидеть. У меня тоже была тяжелая ночь.
Лицо Тони смягчилось.
— Ты тоже прости меня, — сказал он, опуская голову. — Так ты не видела, кто на тебя напал?
— Нет. Было очень темно. Все случилось так быстро. Он выбил у меня из рук фонарик, а потом схватил за плечо и прошептал что-то про вечеринку. А потом я вырвалась и упала в овраг.
— Что?! Про вечеринку? — Тони положил руки ей на плечи. |