— Ну да. Но только для того, чтобы взять нож. Потом я опять вышла и стала подниматься по лестнице, но, бросив случайный взгляд вниз, заметила, что ты сидишь за столом и читаешь письмо от отца Годфри.
— Вы имеете в виду своего зятя? — уточнила Мерри.
— Да, — не стала спорить Эдда. — Должна сказать, что ни от него, ни от моей сестрицы мне никогда не было никакой пользы. Это пара глупых коров, подходящих друг другу, но никому больше не интересных.
— А Годфри? — полюбопытствовала Мерри.
— Ну, у него, по крайней мере, есть хоть какие-то задатки. К несчастью, он молод и потому склонен совершать ошибки.
Ну и слава Богу, подумала Мерри. Может быть, только благодаря его ошибкам Алекс до сих пор жив. Если повезет, может быть, он и сегодня совершит ошибку и Алексу удастся выбраться из этой передряги целым и невредимым.
— Ты можешь говорить о моем племяннике, — вдруг взвизгнула Эдда и подтолкнула Мерри кинжалом, — но двигайся быстрее. Мне не терпится убедиться в том, что на башне все в порядке. Если этот оболтус опять не напортачил, Алекс уже лежит у подножия башни с переломанными костями.
Мерри мысленно вознесла короткую молитву Господу, прося спасти и сохранить ее мужа, а вслух спросила:
— Но зачем вы все это делаете?
— Я не собираюсь отказываться от своего положения полноправной хозяйки д'Омсбери, — просто ответила Эдда.
— Но ведь, убив Алекса, вы не получите замок. И даже если убьете нас обоих, д'Омсбери перейдет Эвелинде, Каллену и их наследникам.
— Нет, — твердо сказала женщина и опять подтолкнула Мерри в спину кинжалом.
Мерри только поморщилась — острое лезвие уже рассекло платье, сорочку и оставило порез на коже — и продолжила подъем. По ее мнению, план этой женщины не мог сработать. Даже если сегодня ночью совершится двойное убийство, д'Омсбери все равно перейдет Эвелинде и Каллену. «Эта женщина безумна», — заключила она, но тут же напомнила себе, что безумие делает ее еще более опасной. Мерри отбросила попытки понять, что руководит этой женщиной, и сосредоточилась на плане спасения. Она пыталась представить себе, что ее ждет на крыше и что можно сделать, чтобы спастись самой и спасти мужа.
К сожалению, у нее практически не было времени на обдумывание ситуации. Подъем уже почти закончился, и всего через несколько секунд они уже вышли на залитую лунным светом крышу. Мерри сразу оглянулась, ища глазами мужа, и все ее надежды рухнули. Она увидела его лежащим без движения у ног Годфри. Когда оруженосец неожиданно напал на него, Алекс, скорее всего, сразу упал, и теперь Годфри старался перебросить его бесчувственное тело через парапет. Мерри поняла, что ее муж мертв или потерял сознание. Это было очевидно, потому что он не подавал никаких признаков жизни, пока щуплый Годфри тянул его, приподнимал, ронял и толкал, пытаясь сбросить со стены.
— Черт бы тебя побрал, Годфри! — взвыла Эдда, подталкивая Мерри кинжалом вперед. — Неужели ты ничего не можешь сделать, как надо? Алекс уже давно должен лежать внизу со сломанной шеей!
— Ну да, — крикнул Годфри, не удосужившись даже повернуться. — Если ты думаешь, что это так легко, иди сама столкни его. У меня сил не хватает.
— Это я уже давно поняла, потому что ты так и не смог убить его во время путешествия в Шотландию и обратно, — сухо сказала Эдда и остановилась, схватив Мерри за руку. До Алекса и Годфри оставалось несколько шагов. — Тем не менее, тебе придется с этим справиться самостоятельно, потому что я в данный момент занята другими делами.
— Ха-ха-ха. — Этот новый образ Годфри ничем не напоминал того смущенного симпатичного паренька, с которым Мерри познакомилась после приезда в д'Омсбери. |