Утолив голод, он удивил ее своим замечанием:
— Если вы так стремитесь стать наглядным примером благонравного поведения, тогда почему согласились участвовать в этом возмутительном, незаконном по своей сути плане? Зачем вам понадобилось помогать этому хитрому старому отщепенцу, сэру Джайлсу Осборну?
Если бы он спросил ее об этом двадцать четыре часа назад, Катрин ответила бы, что это не его дело. Сейчас же, по непонятной ей самой причине, она решила объяснить, почему согласилась на предложение «старого лиса» сэра Осборна.
Катрин задумчиво устремила свой взгляд на лесной ручей, который напомнил владения ее отца в Ирландии, с их зелеными холмами и звонкими ручьями.
— Я согласилась по нескольким причинам. Главная из них заключается в том, что я хочу отомстить за смерть Лайэма Патрика О'Мэлли.
— Вашего отца?
— Да, Дэниел, моего отца. Если бы я родилась мальчиком, то отомстила бы за него, сражаясь в действующей армии. Этого мне не дано. Сэр Джайлс дал мне возможность исправить эту несправедливость… и я сразу согласилась.
— Катрин, как погиб ваш отец? — спросил Дэниел. — Он был военным?
— У моего отца в Ирландии был свой конный завод. Сомневаюсь, появится ли когда-нибудь в Ирландии такой же прекрасный знаток лошадей, каким был мой отец. Его лошади высоко ценились не только в Ирландии, но и в Англии. Кто-то в Военном ведомстве предложил закупить у него лошадей для действующей армии и сопровождать их во время морского путешествия из Ирландии в Португалию, где находились в то время английские войска. Он покинул Дублин со своим ценным грузом летом 1808 года и присоединился к двум другим судам, груженным боеприпасами, в Бристоле. Предполагалось, что, когда караван судов подойдет к Бискайскому заливу, их встретит фрегат английского флота для защиты от нападения французов. Но английский фрегат их не встретил. Их встретили военные корабли противника в водах Бискайского залива.
Катрин замолчала, но, когда начала рассказывать снова, ее голос не дрогнул, хотя ее сердце разрывалось от горя каждый раз, когда она вспоминала о гибели своего отца. Дэниел слушал, не прерывая.
— Весь караван английских судов был потоплен. Спастись никому не удалось. Я только недавно узнала, что кто-то из Военного ведомства сообщил французам, что в Португалию идут корабли с грузом для английской армии.
— И все это рассказал вам сэр Джайлс? — возмущенно воскликнул Дэниел. — Он мог бы не рассказывать всю эту историю с такими леденящими душу подробностями! Разрази его Господь!
Катрин была удивлена словами майора и бросилась защищать сэра Джайлса:
— А он и не пытался убедить меня, что тот предатель, которого мы пытаемся сейчас вывести на чистую воду, виновен в смерти моего отца. Он сразу предупредил меня, что это не один и тот же человек.
Скажите, какое великодушие! — раздраженно подумал Дэниел о методах хитроумного баронета.
Дэниел не питал никаких иллюзий насчет истинного характера сэра Джайлса Осборна. Хотя баронет и казался воплощением прекрасных качеств английского джентльмена — учтивым и полным достоинства, — его нисколько не беспокоило душевное состояние человека, которого он хотел сделать орудием для достижения своих целей, пользуясь, порой безжалостными методами.
Он хорошо помнил, как впервые встретился с сэром Джайлсом в Лондоне. Дэниел узнал о смерти своего отца сразу же, как прибыл в Индию. Это известие было для него тяжелым ударом. Срочно вернувшись в Англию, он узнает о предательстве женщины, которую любил с юных лет и которую считал своей невестой. Он не находил себе места от горя и безысходности. И сэр Джайлс, не колеблясь, воспользовался душевным состоянием молодого капитана, считавшего, что жизнь ему не удалась и дорожить ею не стоит. |