Изменить размер шрифта - +

Несколько мгновений Росс, казалось, приходил в себя, и его темные глаза как-то странно мерцали.

— Ты такая горячая, пылкая, — заговорил Дэниел, цедя слова сквозь стиснутые зубы, — скорей веди меня к себе, а не то я овладею тобой здесь и сейчас!

Словно пощечиной, вернувшей ее к действительности и ошеломившей своей бесцеремонностью, стало неожиданное поведение Дэниела, который взялся за подол ее юбки и стал медленно поднимать его. Катрин, потрясенной до глубины души наплывом незнакомых чувств, понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что все происходящее между ними воспринимается Дэниелом как вынужденное притворство, и ничего более.

Катрин задыхалась от попранной гордости и обиды. Но она сдержалась и не подала виду, что по своей глупости и наивности приняла игру за чистую монету.

Недовольная собой, она, однако, обратила внимание, что шаги их преследователя раздаются все ближе и ближе. Это навело Катрин на мысль, что ее унижение может стать совершенно напрасным, если им не удастся усыпить подозрения незнакомца, продолжавшего упорно их преследовать.

— Ждите меня в конце переулка, — прошептал Дэниел и оттолкнул ее от себя. Она, как зачарованная, молча выполнила его приказ.

Катрин, пошла по узкому переулку, но через несколько шагов вдруг остановилась как вкопанная. Разве можно спасать свою шкуру, когда Дэниел один на один с их общим врагом! Она прислушалась — по звукам, доносившимся из темноты, было ясно, что разгорелась ожесточенная драка, затем послышался приглушенный стон. Забыв обо всем на свете, она побежала назад и радостно закричала, когда увидела высокого человека, шедшего ей навстречу.

Он был очень мрачен. В руке у него тускло сверкнул ужасного вида нож, который он засунул за голенище сапога. Дэниел признался, что убил человека, защищая себя от неминуемой смерти. Катрин не стала донимать его ненужными вопросами, которые только усилили бы его переживания.

— О том, чтобы остаться здесь на ночь, не может быть и речи, — заявил Дэниел тоном, не терпящим возражений. — Я сомневаюсь, что наш преследователь прибыл сюда один. Боюсь, их тут целая шайка и они не оставят нас в покое. Так что надо смириться с тем, что придется провести еще одну ночь по-спартански, может быть, под открытым небом.

Они покинули город и направились навстречу неизвестности. Внутренний голос подсказывал Катрин, что, пока этот человек будет рядом, ее жизни ничего не угрожает.

 

Глава девятая

 

Катрин открыла глаза и с удивлением обнаружила, что лежит на прошлогодних листьях, толстым слоем покрывавших грязный пол. Это была самая неудобная постель, на которой она когда-либо спала. Катрин вспомнила, как они набрели на покосившуюся хижину дровосека, и она почувствовала себя такой усталой, что ей стало все равно, где и на чем спать. Как подкошенная Катрин опустилась на пол и мгновенно заснула, подложив руки под голову.

Окончательно проснувшись, она осмотрелась и поняла, что в хижине совсем одна. Ее охватила смутная тревога, но не потому, что Дэниела не было в соседнем углу, где он вчера устроился на ночь, а из-за того, что она вдруг вспомнила, что он выглядел каким-то подавленным, когда они поздно вечером покидали тот маленький городок.

Они преодолели довольно большое расстояние, прежде чем свернули в лес и наткнулись на эту хижину. Дэниел всю дорогу был очень мрачен и на вопросы Катрин отвечал крайне неохотно. Сначала она подумала, что подавленное состояние, так несвойственное его характеру, явилось следствием роковой встречи с их наемным убийцей. Но потом она вспомнила, что майор начал как-то странно сторониться ее. Он перестал подавать ей руку, чтобы помочь перейти через непролазную грязь и лужи, хотя прежде всегда помогал ей. А когда они набрели на эту хижину, он устроился на ночлег как можно дальше от нее, что, с ее точки зрения, противоречило здравому смыслу, так как если бы они легли рядом, то согревали бы друг друга своим теплом.

Быстрый переход