Изменить размер шрифта - +

Уже на ходу он отдал по рации приказ направить часть подкрепления другой дорогой — через Шлиссельбург.

 

К поместью спецназ вышел только через два часа. Командир группы настоял на том, чтобы обогнуть картофельные поля, в которых бойцы были бы как на ладони.

Жан Гаврилович прекрасно понимал это решение. В полях группа была бы, как на ладони. В лучшем случае — терялся фактор внезапности. В худшем — они рисковали попасть под внезапный огонь.

Теплицы, о которых говорил Казимир, стояли посреди полей. Группа не приближалась к ним больше, чем на километр. Во время бега Жан Гаврилович то и дело поглядывал в сторону теплиц, но никакой активности не заметил.

От леса в сторону поместья отходил заросший кустами овраг. По этому оврагу тёк ручей, который питал водой парковые пруды.

Вдоль ручья группа добралась до графского парка. Прячась за вековыми липами и дубами, бойцы подбирались к дому.

Вдруг на террасе второго этажа послышались крики. А через секунду, сбивая листья с деревьев, над головой Бердышева полоснула первая автоматная очередь.

 

Глава 19

 

Граф хорошо знал заклинания, в отличие от меня. Едва отвернувшись от мёртвой обезьяны, он отбросил в сторону копьё и вытянул руки.

В его сплетённых пальцах засиял голубоватый шарик света.

А затем взорвался крошечной молнией!

Клянусь, в этот момент лицо графа стало почти человеческим. Холодная надменная гримаса уступила место детскому восторгу.

Граф раз за разом создавал электрические шары, преображал их в молнии и разбрасывал по подвалу, пугая собственную охрану.

Молнии били в кирпичный свод, взрываясь и оставляя после себя чёрные точки копоти.

Этот фейерверк отнимал у графа уйму сил, которые по моему замыслу должны были пойти на другую магию. Из последних сил вися на вывернутых руках, я умудрялся подкачивать психопата энергией.

Но долго это продолжаться не могло.

— Может, теперь отпустишь меня? — спросил я графа. — Ведь я тебе помог.

Граф погасил очередной голубой шарик.

— Отпустить?

Он сделал вид, что задумался.

— Нет, это было бы слишком скучно. Хочешь, я дам тебе шанс? Сразимся на равных — только ты и я!

— Согласен!

— Ваше сиятельство! — осторожно заговорил Роберт. — Это может быть опасно.

Во время графского фейерверка он благоразумно забился в угол, прикрывая голову руками, но теперь осмелился вмешаться.

— Да знаю я! — расхохотался граф. — Роберт, как ты можешь быть таким занудой? Конечно, я его не отпущу! Слышишь, парень? Я просто решил с тобой поиграть. Я раздразню тебя как обезьяну, а потом убью, вот и всё.

— А если не раздразнишь? — спросил я, чтобы выиграть ещё немного времени. — Думаешь, я не умею терпеть боль? Буду терпеть, сколько смогу. А потом просто сдохну, и ты останешься в дураках!

Как же тяжело разговаривать с человеком, у которого мозги свёрнуты набекрень! Приходится вникать в его систему координат, а от этого можно самому рехнуться!

— Не выйдет! — хитро прищурился граф. — Потому что у меня есть запасной план. Смотри!

 

Он повернулся к двери и крикнул:

— Виктор! Тащи девчонку сюда!

Железная дверь распахнулась. Тот самый здоровяк, который огрел меня пистолетом возле дома урядника, втолкнул в подвал баронессу Поклонскую. Руки баронессы были связаны, а рот залеплен скотчем.

Чёрт!

— Привяжи её к стулу, Виктор! — скомандовал граф.

Здоровяк толкнул баронессу на стул и надёжно примотал скотчем.

— Она ведь искала тебя, парень! — с видом оракула заявил граф.

Быстрый переход