просто прошу — сядь, и не мешай мне!
К моему удивлению, девушка послушалась. Я на всякий случай прислонился спиной к двери и вытащил из кармана телефон, собираясь, позвонить Бердышеву. Но Жан Гаврилович уже звонил сам.
— Слышал новости? — без предисловий спросил он.
— Слышал, — ответил я. — Только что разговаривал с герцогом Пруссии. Слушай, Жан Гаврилович! Давай пропустим слова о том, что я не должен был убивать курфюрста. Я и сам это знаю, но назад его уже не вернуть. Что будем делать?
— А ничего, — неожиданно сказал Бердышев. — Ничего сделать нельзя.
— Как? — изумился я. — Почему?
— Бранденбург объявил войну Пруссии. Формально, это не затрагивает Российскую Империю. А Британия уже заявила, что в случае, если Российская Империя встанет на сторону Пруссии — британские войска помогут Бранденбургу. Вот такая вот изящная комбинация.
Жан Гаврилович замолчал на секунду.
— Позволить себе большую войну Империя не может, — сказал он. — Слишком много будет недовольны, слишком непредсказуемы последствия. Пруссией придется пожертвовать. И Бранденбург теперь бесповоротно перешел под протекторат Британии.
— Это решение Императора, или только твои выводы? — прямо спросил я.
— Костя, ты знаешь, зачем я тебе звоню? — ушел от ответа Жан Гаврилович.
— Зачем?
— Затем, чтобы сказать — идите во дворце и не высовывайте оттуда носа! И молись, чтобы Император просто забыл про тебя. Охраняй герцогинь — возможно, когда-нибудь им представится возможность вернуть себе престол. Если нет — ничего, живут люди и без короны. Все, не отвлекай меня. И не вздумай что-нибудь учудить.
— Подожди, Жан Гаврилович! — крикнул я, чувствуя, что сейчас он повесил трубку. — А если выдать Бранденбургу убийцу курфюрста? То есть, меня?
— Вообще-то, таких требований нам от Бранденбурга не поступало, — неохотно сказал Бердышев. — А ты действительно согласен на это?
— Если моя выдача остановит войну — конечно, — твердо сказал я. — Но нужны гарантии.
— Естественно. И как ты это себе представляешь? Как собираешься договариваться с курфюрстом?
— Отвези меня к Императору. Пусть Алексей Николаевич свяжется с курфюрстом, а я поговорю. Я сумею убедить его, что один виноват в смерти его сына.
— Бред какой-то! — хмыкнул Жан Гаврилович.
— Бред, — согласился я. — Но если есть хоть малейший шанс — его надо использовать.
— Хорошо, — решился Бердышев. — Жди, я за тобой заеду. Если Император согласится, конечно.
— И усиль охрану Малого Зимнего дворца, — предупредил его я.
Мне не хотелось говорить, что охрана нужна для того, чтобы герцогини не сбежали в мое отсутствие. Но Жан Гаврилович и так все понял.
— Разумеется, — ответил он. — Все, жди!
— Костя, ты с ума сошел? — набросилась на меня Алина, как только я повесил трубку.
Я покачал головой.
— Не больше, чем ты. О чем ты собиралась говорить с курфюрстом?
— Я собиралась сказать, что его сын сам виноват в том, что случилось. вбил себе в голову, что я обязана выйти за него замуж, а моего согласия не спросил!
Я вздохнул и обнял девушку за плечи.
— Послушай, Алина! Дело здесь совсем не в тебе. |