Изменить размер шрифта - +

— Слушай, а как Тёмный Проводник тебя поймал? — спросил я Полину.

К моему удивлению, княжна покраснела.

— Тебе обязательно это знать?

— Я спрашивал у него, но он не ответил, — упорствовал я. — Посоветовал спросить у тебя, если выживу. Как видишь, я выжил, да и ты тоже. Так что теперь меня мучает любопытство.

Княжна упорно смотрела под ноги.

— Не хочешь говорить — не надо, — улыбнулся я. — Я и так знаю, что Мерлин заманивал обещаниями исполнить несбыточное желание. Я просто подумал — вдруг я могу помочь в его исполнении.

Полина вдруг остановилась и посмотрела на меня.

— Я обязательно тебе расскажу, — пообещала она. — Но не сегодня. Сейчас я очень устала и хочу есть. Кроме того, меня наверняка ищут.

— Герман? — понимающе хмыкнул я. — Но сегодня я тебя никуда не отпущу. После общения с Тёмным Проводником ты должна быть под надёжным присмотром. Я не очень доверяю твоему охраннику. Он со мной не разговаривает, а это смотрится высокомерно.

Произнеся это, я услышал сдавленный смешок. Я вопросительно посмотрел на Полину, но она ответила невозмутимым взглядом.

— Конечно, я поеду с тобой. А Герману позвоню. Пусть скажет дяде, чтобы он не беспокоился.

Зотов и Бердышев задержались на складе, и мы с Полиной их догнали. Никита Сергеевич как раз фотографировал надпись, которую сделал на стене Тёмный Проводник.

— На всякий случай, проведём экспертизу, — объяснил мне Бердышев. — Вдруг у Мерлина был помощник.

Ворота склада по-прежнему были распахнуты настежь. В проём застенчиво заглядывал серый рассвет.

Я слышал короткие реплики — это грузили в машину тело Тёмного Проводника.

Мы с Полиной вышли на улицу, и тут я остолбенел от неожиданности.

Напротив ворот склада стоял Герман. Он был одет в бронежилет и с решительным видом сжимал в руке бейсбольную биту.

А рядом с ним стояла Полина.

Ещё одна.

 

Та Полина, которая держала меня за руку, испуганно ойкнула. Затем вырвалась и побежала навстречу своему двойнику.

Девушки стиснули друг друга в объятиях и залились слезами радости.

Я распахнул рот от удивления.

Потом закрыл его и сказал:

— Так.

И снова открыл.

Ну, а что ещё тут скажешь?

Рядом со мной точно такие же упражнения проделывал Жан Гаврилович Бердышев.

Мы с ним одновременно посмотрели на Германа. Герман ответил нам невозмутимым взглядом.

Девчонки перестали рыдать и принялись оживлённо шептаться. При этом они с опаской поглядывали на меня.

Затем взялись за руки, и подошли ко мне.

— Костя, познакомься, — сказала Полина. — Это моя сестра Алина.

Их можно было различить только по одежде. И волосы у Полины растрепались, а у Алины были собраны в тугой хвост.

— И кто из вас…

Я вовремя прикусил язык и задал другой вопрос:

— И кто из вас учится в магическом училище?

— Обе, — ответили девчонки и смущённо хихикнули.

Бердышев изумлённо покачал головой, глядя на меня.

— Ну, вы даёте!

Я грозно откашлялся.

— Так. Похоже, у меня кружится голова, и начинаются галлюцинации. Княжны, сколько бы вас ни было — грузитесь в машину к Жану Гавриловичу! Я ему доверяю, он не растеряет вас по дороге. Сейчас все едем на ферму мастера Казимира. Там будем ужинать или завтракать, и разбираться в этом запутанном деле.

Быстрый переход