А женаты всего лишь год. Может, дашь мне что-нибудь такое, ну, чтобы подсыпать ей в мартини, подогреть ее немного, вернуть привлекательность? Ты, наверно, знаешь, что я имею в виду... - Он подмигнул и мимоходом отпихнул чрезмерно любопытного зеваку с дороги.
- Это же глупо, - начал было Лафайет, но потом остановился. - А собственно, почему бы и нет. Прекрасная возможность попрактиковаться.
Он прищурился и нарисовал себе одну популярную кинозвезду, имя которой не мог вспомнить. Представил, что она замужем за этим полицейским, что она спешит по улице, привлеченная шумом толпы...
Возникло мерцание. О'Лири почувствовал удовлетворение и расслабился. Прекрасно, теперь он снова сможет овладеть ситуацией...
- Рой! - раздался над шумом толпы девичий голос.
- Эй, Рой!
Полицейский рядом с О'Лири стал озираться по сторонам. Прелестная девушка с огромными темными глазами и мягкими каштановыми волосами пробиралась сквозь толпу.
- Гертруда, это ты? - слабым голосом спросил полицейский. Его лицо вытянулось от удивления, перемешанного с восторгом.
- О-о, Рой! Я так беспокоилась!
Девушка кинулась к полицейскому, чуть не сбив его с ног. Упала шпага. Лафайет поднял ее и вернул владельцу.
- Я слышала, было какое-то опасное задержание, и ты в нем принимал участие. А я знаю, какой ты смелый. Я так боялась!
- Ну, будет, Гертруда. Со мной все в порядке. И вообще, все прекрасно.
- Так это была ложная тревога? Ой, слава богу, а то я переволновалась!
- Ложная тревога? Хм... Да, собственно...
Мушкетер повернулся, моргая, к Лафайету. Тяжело сглотнул.
- Вот те на! - пробормотал он. - Этот парень - ценный кадр!
Он отодвинул девушку в сторону:
- Прости, детка!
Приложив руку ко рту, он крикнул:
- Эй, Сарж!
Появился большой мушкетер.
- Ну?
- Этот парень... - полицейский ткнул в сторону О'Лири, - ценный экземпляр! Я хочу сказать, что люди говорят правду - он волшебник!
- Ты что, совсем с ума спятил, Коротышка? Давай, забирай своего арестованного и пошли!
- Но посмотри на Гертруду! - сказал тот, указывая на девушку.
Верзила взглянул и разинул рот. Он снял шляпу и отвесил замысловатый поклон.
- Святой Моисей! Гертруда! - воскликнул он. - Ты как-то изменилась. У тебя новая прическа или еще что?
- Новая прическа? - повторил коротышка. - Она сбросила фунтов пятьдесят, и все стало на свои места. Сделала завивку и вспомнила, как надо улыбаться. И все это сделал он! - полицейский показал на О'Лири.
- О, пустяки, - скромно сказал Лафайет. - А сейчас, если вы, ребята, не возражаете...
Вдруг послышался резкий скрежещущий звук стали. Обнажились четыре острых клинка, взяв О'Лири в кольцо. Сержант смахнул свободной рукой пот со лба.
- Предупреждаю вас, сэр, ничего не предпринимайте! Не успеете начать свою абракадабру, как я воткну вам в живот все двенадцать дюймов стали!
Лафайет фыркнул.
- Все это становится просто глупо, - сказал он.
Единственная неприятность с этими снами - как только доходишь до самого интересного, обязательно что-нибудь случится. Придется сейчас проснуться, а завтра я снова попробую.
О'Лири сосредоточился.
"Ну, сейчас-то я уже овладел этим искусством, - с удовлетворением подумал Лафайет. - Надо просто представить себе картину, которую ты хочешь нарисовать в своем воображении..."
Кто-то резко дернул его за рукав. Черт - мешают. Трудно сосредоточиться. Пансион миссис Макглинт, старые фамильные обои, домашние уютные запахи, скрипучие полы... Он открыл глаза и увидел перед собой разъяренные лица. Лафайет снова зажмурился, пытаясь удержать ускользающую картину своей комнаты и представить ее более зримо. "Проснись! скомандовал он себе. - Это просто страшный сон..."
Теперь все звуки вокруг стали стихать, он уже почти видел заляпанные стены, свою отгороженную занавеской кровать, стол с ящиками из-под апельсинов. |