Изменить размер шрифта - +
Разве ты мало бредила за эти дни? Разве не бросалась в объятия этого ублюдка, как навязчивая сучка?

— Заткнись, Майкл. — Произнес Тони на чистом русском языке. — Я не могу вызвать тебя на дуэль — дворяне не дерутся с мелкими бандюгами. Но мне доставит удовольствие плюнуть в твою морду. А так же — на твой дерьмовый медальон, что бы он для тебя ни значил. Теперь эта штуковина на дне залива, а я лишь тянул время, уверяя, что спрятал её.

Михаил засмеялся:

— Я ждал, когда ты, наконец, заговоришь на родном языке. Ведь Энн не догадывалась, что имеет дело с соотечественником.

— Тем более — давним знакомым. — Перебил его Фокс. — Помнишь Дворец спорта? На льду — мальчики и девочки. Талантливый фигурист Антоша Грюнвальд влюблен в Анечку Венцову. Он носит её сумки, обмирает, вздыхает…

— Антон?! — Аня смотрела на него во все глаза. — Ты же был совершенно рыжим. Невысоким, робким… Совсем, совсем другим…

— А теперь? — Он взлохматил медные кудряшки.

— Потемнел. И стал убийцей.

— Как видишь, не стал. — Ловко поставив ногой валявшийся на боку бочонок, Тони сел. — Господин Лешковский желает объяснений?

— Думаешь, тебе подыграла судьба, ублюдок? Это ложный выпад, чтобы побольнее ударить в спину. Неужели Анна поверит россказням наемного убийцы, только потому, что он носил её коньки?

— Попробую убедить леди. Если меня сейчас пришьют твои гориллы, я бы не хотел оставить Анну в сомнениях. — Бросив на девушку решительный взгляд, Тони возвел глаза к висящему у потолка фонарю и продолжил. — Естественно, я не забыл сестричек Лаури. Вокруг говорили, что они очень походи. Но я замечал только Аню. Ради неё рвался в лидеры, пыжился изо всех сил… Но как может стать наглецом и пройдохой мальчик по фамилии Грюнвальд, что в переводе с немецкого означает Зеленый лес… Нечто гетевское, поэтическое… К тому же — еврейское, в стране интернационального братства. Эх! Вдобавок, после ангины у меня развилась сильная близорукость. Родители — оба врачи — забрали ослабленного ребенка из секции. А скоро мы уехали в Рио. Рио-де-Жанейро — хрустальная мечта Остапа Бендера. Дядька отца, эмигрировавший в Бразилию с родителями сразу после революции, имел там маленькую клинику. Когда заболел раком, вызвал единственного наследника.

Мои родители отдали меня в университет в Штатах — стесняющегося своего носа очкарика с ужасающим английским… Короче: я стал хулиганом и встретился здесь с вами, товарищ. Меня заворожили условия сделки, шеф. Пожалуй, они были слишком щедры — я насторожился. О том, что моей невестой станет Алина, я догадался по фотографии в газете. Вернее, почти узнал изображенную там русскую невесту барона Роузи. Это мне уж совсем не понравилось. «Что-то здесь не так, Фокс. Надо бы разнюхать», — сказал я себе. И накануне свадьбы бродил вокруг виллы «Двойник» в надежде что-нибудь разузнать.

И вот появляется оттуда совершенно невменяемая крошка в плаще на голое тело и в белых шпилечках… Представь, Майкл, ты эстет: эта детка в ужасе бежала от тебя! Кстати, почему ты размахивал над её головой свечой? Мистический обряд обольщения?

— Я присматривался. И тут действительно понял — в моей постели лежит не Алина. Разочарование, отвращение, размышление… Я чуть-чуть задумался, ввязываясь в глубокие внутренние дискуссии: убрать детку или приголубить? И решил — стоит немного позабавиться. — Майкл насмешливо посмотрел на жену. Благодарю, Энн — ты смешная мышка.

— Меня девушка у задней калитки виллы привлекла загадкой: Алина или нет? Я проследовал за ней незаметно до самой набережной… Поливал отчаянный дождь.

Быстрый переход