Изменить размер шрифта - +
Опытного.

Кровь прихлынула к лицу Тартальи, он тяжелым взглядом сверлил Корниша. Вид у того стал совсем смущенным.

– А я что, сэр? Вчера получил удостоверение? Вы можете занять пост начальника отдела и контактировать с прессой, а я непосредственно вам буду докладывать о ходе расследования.

– Нет, Марк, так не получится. У нас на руках серийные убийства. Новость эта громкая, и я должен быть уверен, что расследование ведется надлежащим образом.

– В последние два года я вел расследование двух серий, и оба завершились успешным предъявлением обвинений убийцам.

– Помню. Но команду возглавлял Кларк.

Сцепив руки за спиной и глубоко вонзив ногти в ладони, Тарталья покачал головой: он все еще до конца не верил в происходящее.

– Мы работали вместе! Он вам сказал бы то же самое, будь он здесь.

– Послушай, Марк. – Корниш выдавил улыбку. – Я в этом не сомневаюсь. Ты отлично делаешь свою работу. Поэтому я и повысил тебя до начальника.

– Да, правильно. И именно я докопался, что тут орудует серийный убийца. Я вполне могу возглавлять расследование. Вам незачем приглашать человека со стороны!

– Я вынужден из‑за этой утечки. Обстоятельства сейчас стали гораздо более… – Корниш запнулся, подыскивая слово, и просительно повел плечами. – Ну, скажем, осложнились. Дело привлекло слишком пристальное внимание. И теперь здесь, в Барнсе, для общего руководства мне требуется человек с большим опытом.

– Но я же могу докладывать вам все подробности! – настаивал Тарталья, рискуя вот‑вот сорваться на крик. – Такое практиковалось и прежде!

Корниш сморгнул и, медленно цедя слова сквозь стиснутые зубы, выдавил:

– Говорю тебе, у меня не хватает времени.

Скорее опыта, с горечью подумал Тарталья. Вот где собака зарыта. Любой другой суперинтендант из Хендона принял бы на себя общее руководство без дальнейших размышлений, оставив Тарталью в должности старшего инспектора. Но не Корниш. Этот не чувствует должной уверенности. Боится, как бы не дать маху. Дикая несправедливость. Это дело могло бы стать прорывом для Тартальи, важной ступенькой наверх, на пути к тому, чтобы стать полноправным старшим инспектором убойного отдела. Всю черную работу в расследовании он уже проделал. Обнаружил другие жертвы. А теперь, только из‑за того, что Корниш опасается не справиться, явится кто‑то со стороны и украдет все его достижения и идеи, да еще начнет командовать им!

– И кто же этот опытный руководитель? – Тарталья изо всех сил сдерживал порыв вмазать Корнишу по идеально выбритой физиономии.

– Старший инспектор Кэролин Стил, – негромко ответил Корниш.

Кэролин Стил. Тарталья со Стил никогда не работал, однако в лицо ее, конечно же, знал. Не так уж много в Столичной полиции женщин – старших инспекторов, а тем более таких привлекательных, как Стил. По виду ей было чуть за сорок, невысокая, но спортивно сложенная, с темными волосами и бледной, чуть ли не прозрачной кожей, а глаза при этом поразительно зеленые. В Хендоне она служила давно и репутацию имела неплохую, но ему‑то от этого ничуть не легче. В последнее время она вроде как возглавляла отдел расследования убийств где‑то в Восточном Лондоне.

Тут Тарталью стукнула новая мысль, и он взбесился еще больше:

– И когда, интересно, вы это решили? Ведь не сегодня, верно? И поступаете так не из‑за утечки…

Корниш покачал головой и, избегая его глаз, занялся крошечной ниточкой на рукаве пиджака:

– Как только стало ясно, что у нас серия, мне пришлось что‑то предпринять… Как я уже сказал, сам я крайне занят. Нехорошо, конечно, получилось…

Не успел Тарталья ответить, как в дверь постучали и в комнату заглянула Кэролин Стил.

Быстрый переход