Изменить размер шрифта - +
 — Думаю, теперь я сказал все, что хотел. А как закончить письмо?

   — Полагаю, «Всегда твой» не подойдет, — вкрадчиво предложила она.

   — Совсем не подойдет. А как насчет «С наилучшими пожеланиями»?

   — А если просто «Всего хорошего»?

   — Превосходно.

   Нацарапав последние слова, Трейси взглянула на Делано:

   — Знаешь, это все сплошной абсурд. Ты собираешься подписываться, или я распишусь за тебя? Делано встал, хмыкнув.

   — Ну, мисс О'Брайен, что-то подсказывает мне, что вы сомневаетесь в моем стремлении непременно послать сегодня письмо Эстелл. — Подойдя к ней, он взял из ее рук бумагу и ручку. — Я, разумеется, подпишусь сам. В этом я не имею права ей отказать.

   — Как благородно с твоей стороны.

   Его глаза весело блестели, когда он посмотрел на нее.

   — Ты по-прежнему не веришь, что я собираюсь отправить письмо?

   Она помотала головой.

   — Скажите, мисс О'Брайен, у вас есть почтовые марки?

   — Да, я обычно ношу несколько штучек в кошельке.

   — Можно попросить одну? Я, конечно, заплачу за нее.

   Трейси взяла сумку и принялась рыться в ней.

   — Я и думать не смею о том, чтобы принять у вас деньги, мистер Делано. — Она церемонно вручила ему марку. — Пользуйтесь. Это лишь малая компенсация за то, что вы доставили меня сегодня домой.

   Делано со смеющимися глазами взял марку.

   — Какое обращение, дорогая. Джилл-колледж, не иначе. — Он огляделся. — А конверт?

   Трейси покачала головой.

   — Вот тут тебе не повезло. — Она указала в другой угол комнаты. — Конверты в одной из тех коробок, но бог знает в какой.

   — Не проблема. — Он потянулся за степлером, который лежал на полке.

   — Боже мой! Ты собираешься сколоть скрепками письмо к Эстелл? Как невежливо!

   Он пожал плечами:

   — Рыцарские времена прошли. А леди, как я уже говорил, была слишком настойчива.

   — Не нахожу в этом ее вины, — сухо произнесла Трейси. Делано смотрел на нее с чарующим огоньком в глазах, явно превратно поняв ее слова, поэтому она с нажимом спросила: — Кто такой маленький Тедди?

   Он улыбнулся, но выражение его лица оставалось сдержанным.

   — Будь осторожнее со словами, Трейси. А то тебе придется пожалеть о том, что сказала.

   Его замечание прерывалось лишь щелканьем степлера. Потом он начал писать адрес, а девушка без малейшего смущения следила за его рукой.

   — Эстелл Рейнольдс, Денвер, Колорадо, — пробормотала она. — Между вами действительно такое большое расстояние. Думаю, очень трудно поддерживать любовные отношения, разрываясь между Денвером и Хьюстоном.

   — Мы живем в век самолетов, — страдальчески проговорил Делано. — По крайней мере Эстелл, кажется, хорошо известен этот факт. — Он закончил писать адрес, наклеил марку и положил письмо на полку. — Вот. Если внизу есть почтовый ящик, то мы бросим его туда позже, когда я соберусь уходить.

   — Позже? — пискнула Трейси.

   — Да. Позже. После того как выпьем вина, что является второй частью нашего обоюдного соглашения, или ты забыла?

   — Я… э… послушайте, мистер Делано, я была рада вам помочь, но… ну, у меня очень много дел, и потом, я сомневаюсь, что вино уже охладилось, поэтому…

   И тут он стащил ее с табурета и крепко обнял.

Быстрый переход