Изменить размер шрифта - +

— Еще раз, оставьте меня в покос!.. — оборвал Керабан.

«Ну, вот он и разгорячился!» — сказал про себя Бруно.

— Я пройду по Турции, переберусь через Херсонес пересеку Кавказ, перешагну Анатолию и прибуду в Скутари, не заплатив ни одного пара вашего несправедливого налога!

— Ну, это мы еще увидим, — возразил начальник полиции.

— Все и так уже видно! — закричал господин Керабан в крайней ярости. — И я отправлюсь сегодня же вечером!

— Черт возьми! — воскликнул капитан Ярхуд, обращаясь к Скарпанту, который не упустил ни слова из неожиданно возникшего спора. — Это может помешать нашему плану!

— Действительно, — согласился Скарпант. — Упорствуя в своем намерении, этот упрямец проедет через Одессу. И если по пути он решит заключить этот брак!..

— Однако!.. — заговорил еще раз ван Миттен, желая помешать Керабану совершить подобное безумие.

— Оставьте меня, говорю я вам!

— А свадьба вашего племянника Ахмета?

— Как раз о ней и идет речь.

Скарпант отвел Ярхуда в сторону:

— Нельзя терять ни часа!

— Верно, — подтвердил мальтийский капитан, — и завтра утром я отправлюсь в Одессу по адрианопольской железной дороге.

Затем оба заговорщика удалились.

В этот момент господин Керабан резко повернулся к своему слуге.

— Низиб!

— Да, хозяин?

— Следуй за мной в контору!

— В контору, — ответил Низиб.

— И вы тоже, ван Миттен, — прибавил Керабан.

— Я?

— И вы, Бруно.

— Чтобы я…

— Мы отправимся вместе.

— Хм! — промычал Бруно, становясь внимательным.

— Да! Я пригласил вас пообедать в Скутари, — сказал господин Керабан ван Миттену, — и, клянусь Аллахом, вы будете обедать в Скутари… когда мы вернемся!

— Но это будет не так скоро… — улыбнулся голландец, смущенный предложением.

— Даже если это будет через месяц, через год, через десять лет! — отрезал Керабан тоном, не допускавшим ни малейшего возражения. — Но вы приняли приглашение на обед и будете у меня обедать!

— У этого обеда будет время остынуть, — пробормотал Бруно.

— Но позвольте, друг Керабан…

— Я ничего не позволю, ван Миттен. Пошли!

И торговец сделал несколько шагов в глубь площади.

— Невозможно сопротивляться этому дьявольскому человеку! — сказал ван Миттен Бруно.

— Как, хозяин? Вы собираетесь уступить подобному капризу?

— Поскольку я здесь, а не в Роттердаме, Бруно!

— Но…

— И раз я следую за своим другом Керабаном, то и тебе ничего другого не остается, как идти за мной.

— Вот еще осложнение!

— Поехали, — приказал господин Керабан.

Затем, обращаясь в последний раз к начальнику полиции, чья насмешливая улыбка легко могла вывести его из себя, он сказал:

— Я отправляюсь и, вопреки всем вашим постановлениям, доберусь до Скутари, не пересекая Босфора!

— Мне доставит большое удовольствие присутствовать при вашем возвращении из столь занимательного путешествия, — заверил начальник полиции.

— Для меня тоже будет истинной радостью встретиться с вами! — с трудом сдерживая себя, процедил господин Керабан.

Быстрый переход