Изменить размер шрифта - +
Голландские тюрьмы по сравнению с нашими, конечно, как санатории, но тоже не сахар. В то же самое время две тысячи долларов для студента, отправившегося погулять по Европе, лишними никак не окажутся.

– Подумай, – предложил Пастух. – Получишь деньги – и вали себе в Уэльс. Ты же не с домашнего компьютера это сделаешь… – Хрен с вами, – решился Паша. – Но только это все! Больше никаких предложений. Разбегаемся в разные стороны, а то не оберешься тут с вами… – Согласны, – кивнул Док.

Несколько нажатий клавиш, и шестерка в номере контейнера превратилась в пятерку. Воровато оглянувшись, Паша быстро вышел из сети и выключил компьютер.

Пастух честно отсчитал две тысячи долларов.

– Эх, друг наш Паша, если бы ты знал, какое нужное дело только что сделал, – сказал Док.

– Если бы еще знать, сколько мне за это доброе дело впаяют, – проворчал Паша. – Давайте‑ка, мужики, сваливать. Как бы за задницу не взяли… Через минуту земляки дружно покинули бар, разойдясь у входа в разные стороны.

Как и во всяком порту, а тем более таком крупном, как порт Амстердама, работа не прекращалась круглые сутки. Одни суда сменяли другие. Маленькая Голландия являлась транзитным перевалом для огромного числа товаров и сырья.

Было около трех часов ночи, но естественная ночная тьма разгонялась искусственным портовым освещением. Массивные прожекторы заливали яркими лучами причал номер 56. Здесь заканчивал погрузку громадный контейнеровоз под тайваньским флагом. Юркие погрузчики на высоких шасси подвозили у себя под брюхом огромные контейнеры. Портовый кран цеплял их и вмиг переносил на борт судна. Работа шла быстро и слаженно, поскольку каждая минута простоя такого гиганта обходилась его владельцам в крупную сумму убытков.

На безопасном расстоянии от причала стояло несколько автомобилей. В одном из них расположился майор Глоттер, прилетевший в Амстердам, так же как и Пастух со своими ребятами, лишь вчера и с ходу включившийся в подготовку последней фазы операции «Имитатор». Лишь внешность его претерпела некоторые изменения.

Скрыв глаза за черными солнцезащитными очками, несколько неуместными в три часа ночи, рядом с майором сидел представитель местного отделения Интерпола старший инспектор Макс Хавелаар. Он не был посвящен в подробности операции, да это и не важно было. Инспектор Хавелаар должен был выполнить роль простоватой, не интересующейся политическими нюансами, но дотошной полицейской ищейки, напавшей на след наркотиков. Именно при помощи этого инспектора майор Глоттер и собирался провести свою операцию в Амстердамском порту. Накрыть Крымова, а потом по причине обнаружившихся политических нюансов забрать, уже официально, это дело у Интерпола.

– Мистер Глоттер, вы уверены, что этот русский сам приедет проследить за погрузкой? – видимо, не в первый раз спросил голландец.

– Уверен, господин Хавелаар, уверен, – раздраженно ответил майор.

События на Сицилии основательно выбили его из колеи. Теперь он был готов ожидать любых неожиданностей. Тем более что эти проклятые русские, напавшие на «Марианну» и освободившие заложников, растворились вместе со своей яхтой. Два дня едва ли не все военно‑морские силы США в этом районе прочесывали море.

Ничего не нашла и итальянская полиция. Оставалось одно правдоподобное предположение: что диверсантов забрала русская подводная лодка.

Майор понимал, что ему не избежать серьезных неприятностей у себя в Бюро.

Начиная с того, что он вообще связался с заложниками на свой страх и риск. А тут еще в конце девяностых годов кто‑то нападает на военный корабль НАТО в десятке миль от американской базы – и никаких следов. Итальянцы уже сейчас готовы были разорвать Глоттера на куски. Хотя у них во всей этой истории совсем никакого интереса и пострадали они больше всех.

Быстрый переход