Изменить размер шрифта - +

— Я готов, — заявил Уолли. Возбуждение, которое владело им теперь, было несколько иного свойства: к ощущениям примешивался трепет. Уолли предстояло принять самостоятельное решение! В настоящей жизни! — Давай обсудим, Джон, — сказал он. — Поговорим по-человечески, без участия компьютера.

— Отлично.

Они уселись за столиком, позабыв о сырных крекерах, и Джон рассказал Уолли о том, как они с Энди учились подводному искусству у инструктора с Лонг-Айленда, как они входили в водохранилище и как въезжали в него, как оба раза едва не утонули; рассказал об эмульсии и плавучести теннисных шариков, и примерно через двадцать минут Уолли прервал Джона вопросом:

— Черт побери, Джон! Почему бы вам не попросить того парня с Лонг-Айленда?

Джон удивленно моргнул.

— О чем?

— Он профессиональный ныряльщик, — сказал Уолли. — К тому же, по твоим словам, этот парень уже участвовал в не совсем законных делах.

— Ну и что? — Джон передернул плечами.

— Я подумал, — сказал Уолли, — что деньги были бы поделены на шестерых, а не на пятерых, и все равно каждому досталось бы шестьдесят тысяч...

— Минутку, минутку, — перебил его Джон, откидываясь на спинку кресла. — Ты предлагаешь принять Дага в нашу компанию?

— Значит, его зовут Даг? Да, верно. Принять Дага в компанию. Уж он-то сумеет спуститься в озеро и вытащить оттуда деньги.

Джон вперил взор в лицо Уолли и долго смотрел, не произнося ни звука. Потом он покачал головой и сказал:

— Мне это не приходило в голову. И знаешь, почему?

— Нет, не знаю, — ответил Уолли.

— Да потому, что я привык все делать сам. Я разрабатывал планы и находил помощников, но о том, чтобы пригласить кого-либо вместо себя, я даже помыслить не мог.

Уолли не был уверен, что понял Джона правильно.

— Не хочешь ли ты сказать, — осторожно проговорил он, — что приглашать кого-либо вместо себя противоречит твоим принципам?

— Ничего подобного, — ответил Джон. — Я лишь пытаюсь объяснить, почему я такой дурак!

— Ага, — произнес Уолли.

— Все дело в том, что я даже представить не мог, что кто-то пойдет в воду вместо меня, — продолжал Джон, — и это понимая, что сам на такое уже неспособен. Именно это и поставило меня в тупик!

— Понятно, — ответил Уолли.

— Но стоило тебе лишь бросить взгляд, — сказал ему Джон, — стоило тебе оторваться от экрана компьютера и обратить внимание на обстоятельства, которые ни за что не пришли бы мне в голову, и ты немедленно увидел самое очевидное решение.

Уолли не знал, до какой степени позволительно поддерживать самобичевание, в которое ударился Джон, поэтому он быстро схватил крекер, сунул его в рот, чтобы ничего не говорить, и лишь промычал напоследок:

— М-мм... Умгу.

Этого оказалось вполне достаточно. Джон расслабленно откинулся на спинку кресла и, ткнув пальцем в сторону компьютера, заявил:

— Уолли, продай этот ящик. Он тебе не нужен.

 

 

Собравшиеся в новой гостиной Мэй наблюдали за лицом Дортмундера, пока тот уже не в первый раз выслушивал эту несуразно длинную фразу, которая могла свести с ума кого угодно. В конце концов он прорычал в трубку:

— Ты когда-нибудь прослушиваешь сообщения? Ты хуже Энди.

— Но-но, потише! — отозвался Келп, присевший рядом с Мэй на подлокотник дивана.

Не обращая на него внимания, Дортмундер продолжал:

— Это опять говорит Джон.

Быстрый переход