Изменить размер шрифта - +

— Он нужен нам, чтобы достать деньги, — заявил Джон.

— Мне он не нужен, — возразил Том.

В разговор вмешалась вторая женщина, более рослая и более спокойная.

— Не забывай, Том, ты ведь разрешил Джону попробовать еще раз.

Том пожал плечами.

— Тебе нравится этот парень? — спросил он Джона. — Ты хочешь, чтобы он остался с нами?

— Давайте спросим, захочет ли он участвовать в деле, — заговорил рыжеволосый крепыш самой хулиганской внешности. — Джон, сделай ему предложение.

Предложение?

— Я согласен! — выпалил Даг.

Присутствующие воззрились на него в таком изумлении, что забыли о своем недавнем гневе. Даже на лице Тома на какой-то миг появилось вполне человеческое выражение.

— Он, кажется, не привык торговаться, — кивнув, заметил Энди.

— Сначала послушай, что мы хотим тебе предложить, — сказал Джон голосом, в котором слышалось нечто похожее на сострадание.

— Я слушаю, — отозвался Даг. Он продолжал делать глотательные движения, и перед глазами у него запрыгали роящиеся точки. Итак, сначала он должен выслушать предложение. Он приготовился внимать.

— Ты знаешь, что мы ищем на дне водохранилища.

Даг испуганно вздрогнул.

— Я... Э-ээ...

— Нам все известно, — заявил Джон слегка раздраженным тоном. — Давай не будем терять времени на пустые препирательства.

— Хорошо, — сказал Даг. — Хорошо.

— Хорошо. Так вот, слушай.

Джон принялся объяснять Дагу, в чем состоит предложение, как будут делить добычу, как и куда нырять. И в течение всей его речи Даг кивал. Джон закончил рассказ, и на лице Дага появилась широкая улыбка. С трудом преодолевая дурноту, он улыбнулся всем присутствующим и облегченно зачастил:

— Отлично. Годится. Я согласен. Где я должен расписаться? Прекрасное предложение. Ребята! Тут нет никаких сложностей! С удовольствием! Чего тут думать? По рукам! Я готов...

— Заткнись, ради Бога, — произнесла невысокая женщина в байковой рубашке.

 

По пути Даг попытался по-приятельски беседовать со Стэном, но не слишком в этом преуспел.

— Вы давно знакомы с Энди и Джоном? — начал было Даг.

— Ага, — отозвался Стэн, держа руль обеими руками и не отрывая взгляда от дороги.

— А я — недавно, — продолжал Даг. — Я учил их плавать под водой.

— Ага.

— Могу и вас научить, если хотите. Поскольку вы — друг Энди и Джона, я не возьму с вас...

— Ты когда-нибудь видел «триста шестьдесят»? — прервал его Стэн.

Даг поглядел на ничего не выражающий профиль Стэна.

— Как вы сказали?

— Триста шестьдесят.

— Понятия не имею, что это такое, — признал Даг, и его желудок вновь тревожно затрепетал.

— Не видал, значит? — Стэн кивнул и добавил: — Сейчас увидишь.

С этими словами он утопил в пол педаль газа. Пикап обогнал «кадиллак» и вырулил на пустое шоссе. Где-то впереди и сзади ехали машины, но здесь никого не было. Стэн повернул руль влево, затем бросил его вправо, одновременно проделывая что-то непонятное с педалями тормоза, сцепления и акселератора. Пикап развернулся посреди дороги на триста шестьдесят градусов, продолжая при этом мчаться к городу с прежней скоростью шестьдесят миль в час. Наконец автомобиль вновь повернулся носом к югу, в последний раз рыскнул в сторону и покатил прямо.

Быстрый переход