Изменить размер шрифта - +

Джон хмуро посмотрел на него и спросил:

— Где?

— В шоке, — повторил Уолли. — Посмотрите ему в глаза. Пощупайте его лоб. Я готов спорить, что он холодный и влажный.

Энди положил пальцы на лоб Дага и, через мгновение хмыкнув, отнял руку.

— Ты прав, — сказал он, вытирая ладонь о штанину.

Уолли встал и, взяв Дага за безвольно висящую руку, сказал ему:

— Подойди сюда и садись.

Даг покорно подошел к дивану и уселся.

— Наклонись вперед, — велел Уолли. — Опусти голову между колен.

— Зачем? — спросил Даг, вновь начиная дрожать. — Что вы хотите со мной сделать?

— Ничего, — успокоил его Уолли и осторожно наклонил голову Дага вперед. Затем он обернулся к остальным и спросил: — Что вы с ним сделали?

— Ничего, — отозвался Энди неуверенным тоном.

— Предложил ему шестьдесят тысяч долларов, — сказал Джон.

— Ничего особенного, — сказал Стэн.

Нагнувшись вперед и держа голову меж колен, Даг рассматривал винты, батарейки, дискеты, разъемы и прочий лежащий под диваном электро— и радиотехнический хлам. Внезапно он непонятно почему почувствовал себя лучше, как в безопасной и тихой пещере. Он даже набрался смелости и пожаловался на Стэна, пробормотав:

— Триста шестьдесят.

Уолли подался вплотную к Дагу; для этого ему не пришлось очень наклоняться.

— Что ты сказал, Даг? — спросил он.

— Триста шестьдесят.

— О Господи! — сказал Стэн. — Это сущий пустяк! Я лишь хотел немножко его развлечь.

— Неужели это ввергло его в шок? — спросил Энди, в голосе которого прозвучало нечто вроде научного любопытства. Неужели то, что Стэн малость покрутил руль...

— И еще Том, — перебил его Даг.

— Что он сказал? — спросил Стэн.

— Он сказал: «Том», — перевел Уолли.

— Ага, — сказал Энди. — Том и меня тоже порой доводит до шока.

— Миртл... — пробормотал Даг.

— Миртл, — перевел Уолли.

— Это улица, где живет его подружка, — пояснил Джон.

— Это ее имя, — прошептал Даг, но Уолли не услышал его, поскольку в этот миг заговорил сам:

— На бедного парня обрушилось разом столько всего, и ничуть не удивительно, что он оказался в шоке.

— Когда же мы сможем с ним поговорить? — осведомился Джон.

— Не знаю, черт возьми, — ответил Уолли. — Полагаю, придется подождать, пока он не придет в себя.

Даг улегся на бок, поджал ноги и закрыл глаза. Остальные продолжали беседовать, не обращая на него внимания. До ушей Дага доносились тихие, ласкающие слух звуки. Просто удивительно, как может успокаивать тихий звук. Самое лучшее средство.

 

Даг приподнялся и сел. Воспоминания вонзились в его мозг подобно осколкам гранаты. Миртл. Джон. Переполненная злобой гостиная. Кружащийся автомобиль. Телевизор. Успокоение... И вот теперь — одиночество.

Он остался один. Даже крекеры куда-то подевались. Дверь вон там. В квартире тишина.

А ну-ка, Даг, обрати внимание. Вон она, дверь.

Даг осторожно поднялся и, встав на цыпочки, беззвучно, словно моль в ворсе шерстяной ткани, прокрался по захламленной гостиной к двери, тихонько взялся за ручку и распахнул дверь.

— Вон она! Сзади! — рявкнул голос. — У нее нож!

Даг всхлипнул и повалился на пол.

Быстрый переход