Изменить размер шрифта - +
Его явно насторожило нечто в ее голосе.
    Она открыла пластиковый пакет и держала в руке один из крупных обломков, переворачивая его.
    — Диск, — сказала она. — Он чистый.
    — Что? — переспросил Уорн. — Не может быть. Это технология Горнила, ее должны были передать Джону Доу.
    — Я же вам говорю — он чистый. Смотрите, даже при таком освещении все видно. — Она протянула ему осколок. — Видите? Если бы на нем были записаны данные, прожженная лазером поверхность выглядела бы иначе. Но на ней ничего нет. Вообще.
    Телохранитель взял пакет.
    — Не вижу.
    Она язвительно посмотрела на него.
    — Уж поверьте профессионалу.
    — Но это бессмысленно, — сказал Уорн. — Зачем нам отдавать ему пустой диск?
    — Возможно, его и не отдавали, — ответила Терри.
    Уорн внезапно замолчал, пытаясь разгадать хитрый замысел Джона Доу. Что там говорил Пул? «Остановиться и задать несколько вопросов».
    И тут ему в голову пришла мысль.
    — Терри, — сказал он. — Тот вирус, который мы нашли, в ваш компьютер внедрили месяц назад. Это можно каким-то образом сделать удаленно, по сети?
    — Нет. Все терминалы Утопии снабжены индивидуальными брандмауэрами. Я даже почту на той машине не могу получать.
    — Насколько это надежно?
    — Ни одному хакеру не пробиться.
    — Ни снаружи, ни изнутри?
    Терри покачала головой.
    — Тогда это может означать только одно: вирус физически скопировали на вашу машину. Из вашей лаборатории. — Уорн помолчал. — Подумайте как следует. Кто мог в то время иметь доступ к вашему терминалу?
    — Никто.
    — Ваши коллеги? Начальство?
    — Я бы об этом знала.
    — Вы уверены?
    — Да.
    Ученый разочарованно откинулся на спинку кресла. Но тут же у него возникла новая мысль.
    — А вы сами? Вы что-нибудь устанавливали? Новые программы, обновления операционной системы?
    — Ничего. С этим у нас очень строго. Никакое программное обеспечение не может быть установлено без предварительного одобрения отдела информационных технологий. Но ничего такого и не было, с тех пор как инсталлировали саму метасеть. А это было почти год назад.
    Уорн еще ниже сполз в кресле. Вокруг бурлило «Море Спокойствия». Двое шумных парней за соседним столиком ушли, и их сменило семейство из шести человек. Дети пили имбирную шипучку и забавлялись поролоновыми мечами.
    — Погодите-ка.
    Услышав голос Терри, он быстро выпрямился.
    — Кое-что все-таки было. Чуть больше месяца назад.
    Уорн посмотрел на нее.
    — Но это вовсе не то, что вы ищете. Скорее наоборот.
    — В смысле?
    — Помните, мы говорили о том, что вся система Утопии недавно прошла полную проверку?
    — Да. Со стороны «Безопасности под ключ», той же фирмы, что занималась этим в Карнеги-Меллоне. Барксдейл упоминал про это на утреннем совещании.
    — «Безопасность под ключ»? — спросил Пул, допивая пиво.
    — БПК.
Быстрый переход