В конце коридора ждала третья служащая.
— Время в пути до челнока занимает примерно пять минут, — сказала она, направляя посетителей в ожидающую кабину. — Пожалуйста, приготовьте ваши посадочные талоны. Челнок отчаливает через двадцать минут, так что прошу не задерживаться при выходе из транспорта.
Входя вместе с остальными в кабину, Кайл улыбнулся про себя. Ему нравилось чувствовать себя осведомленным, слушая весь этот тщательно отработанный обман — словно наблюдая за искусными отвлекающими маневрами опытного фокусника. Он посмотрел на других. Некоторые из них тоже понимающе улыбались.
Для ветеранов «Станции „Омега“» само падение составляло лишь часть забавы. Вторая ее половина заключалась в наблюдении за реакцией соседей по кабине. Несмотря на известность аттракциона — статьи в журналах, веб-сайты, посвященные интересным фактам о «Станции „Омега“», — всегда находилось несколько пассажиров, которые ничего не знали. Они действительно верили, что им предстоит путешествие на челноке, а этот огромный лифт — всего лишь транспорт, который должен их доставить к настоящему аттракциону. Кайл окинул наметанным взглядом шестьдесят с лишним посетителей, толпившихся вокруг, высматривая несведущих. Группа японских туристов; оживленно беседуют в стороне — возможно. Влюбленная парочка подростков в углу; больше увлечены друг другом, чем происходящим вокруг, — тоже может быть. Пара средних лет в рубашках и шляпах одинакового цвета; вслух интересуются, сколько времени займет полет на челноке, — наверняка. Кайл удовлетворенно кивнул. Когда все начнется, стоит понаблюдать за этими двоими.
В коридоре снаружи Кайл видел третью служащую, которая негромко и убедительно разговаривала с седовласой четой. Они были не столь уж стары — лет шестьдесят, может, чуть больше, — но их явно не хотели пускать. В Утопии предпочитали не рисковать. Кайл знал из посещенных им веб-сайтов, что служащие на «Станции „Омега“» были не просто помощниками на посадке — обладая соответствующей медицинской подготовкой, они также следили, чтобы на аттракцион не попал никто из тех, кому «свободное падение» могло бы причинить даже малейший вред. На его глазах оба неохотно ушли, держа в руках новенькие ваучеры в казино. Они вполне годились ему в родители, и отчасти он был рад, что они не попадут на аттракцион.
Он посмотрел на друга, толкнув его под ребра и кивнув на туристов в одинаковой одежде. Том взглянул на них и закатил глаза. «Да, — казалось, говорил весь его вид. — Жертвы».
Кайл улыбнулся. Вместе с нарастающим чувством ожидания он ощутил и другое, похожее на удовлетворение. Том вел себя так же, как и прежде. Возможно, это было лишь временное улучшение, но, может быть, он все-таки увидел некий свет в конце туннеля.
Транспортная кабина почти заполнилась, и люди перемещались туда-сюда, бессознательно создавая маленькие оазисы свободного места, как обычно бывает в вагонах метро и лифтах. Впрочем, несколько мгновений спустя это уже не будет иметь никакого значения — все станут кричать, цепляясь друг за друга, позабыв о личном пространстве на время ужасного падения в бездну.
Кайл снова рассеянно подумал о том, каким образом удается сделать так, чтобы при падении все оставались на ногах. На подобных аттракционах в других парках пассажиров привязывали к сиденьям так туго, словно надевали на них смирительные рубашки. Но здесь сиденья и ремни немедленно разоблачили бы любой элемент неожиданности. Он знал про одного аспиранта из Университета Санта-Барбары, у которого на этот счет имелась своя теория, что-то про использование сжатого воздуха. Кайл отметил про себя, что на этот раз стоит присмотреться внимательнее. |