Вздохнув, он выпрямился, достал рацию и поднес к губам, но тут же снова опустил в карман. Он рядом с датчиком. Какой смысл теперь вызывать подкрепление?
Аллокко тряхнул головой, ругая себя за собственную глупость. Он позволил Джону Доу себя напугать. Слава богу, что Сара Боутрайт его сейчас не видит. Она терпеть не могла любых проявлений слабости. А он стоит тут, весь в поту, тяжело дыша, с отчаянно бьющимся сердцем, словно полицейский-новобранец на первой операции. Просто стыд и позор. Полный непрофессионализм. Возможно, тот тип всего лишь пудрил им мозги. И все это просто игра вроде ложных предупреждений о заложенных бомбах, которые они постоянно получали. Кто из террористов, бандитов, профессиональных наемников, вообще кто угодно, стал бы атаковать парк развлечений? В Утопии не было ничего такого, что могло бы им понадобиться.
Тихо посмеиваясь над собой, Аллокко снова двинулся вперед, освещая мостик фонариком в поисках дефектного датчика. Вот он — у самого пола, в том же месте, что и предыдущий, футах в двадцати впереди.
Он тут же увидел, что датчик вполне исправен. Но на пути луча что-то виднелось.
Глава службы безопасности сделал еще несколько шагов, на этот раз медленнее, — и у него перехватило дыхание.
— Господи, — прошептал он.
Опустившись на колени, он уставился на пол перед собой.
Теперь у него уже не оставалось ни малейших сомнений: что бы здесь ни происходило, это в любом случае не игра.
13 часов 42 минуты
Тщательно закрыв и заперев за собой дверь кабинета Сары Боутрайт, Аллокко задернул шторку на окне, выходящем в коридор, и подошел к столу для совещаний, положив на него металлический чемоданчик. Фред Барксдейл, который стоял в дальней части кабинета, шагнул ближе, нахмурившись и плотно сжав безупречно очерченные губы.
Сара откинулась на спинку кресла.
— Итак, Боб, рассказывайте.
Лицо Аллокко раскраснелось, рубашка под пиджаком промокла от пота.
— Я велел технику, отвечающему за безопасность лазеров, исследовать пушку. Он считает, что ее перегрузили — подали триста с лишним ватт вместо расчетных тридцати. Ее просто разорвало.
— Этого не может быть. В парке используются только лазеры второго класса, и они не… — Сара осеклась. — Лазер управлялся роботом?
— Да. Он двигался по подвесному тросу, отслеживая сигнал с шлема того бедняги.
Наступила тишина.
— Опять метасеть, — негромко проговорил Барксдейл.
— Я только начал, — продолжал начальник службы безопасности. — Поступило сообщение о срабатывании датчика охранной сигнализации в Башне грифонов. Я проверил, в чем дело. И нашел вот это.
Щелкнув замками чемоданчика, он открыл его и приподнял за края то, что лежало внутри. Саре оно показалось похожим на брусок серого пластилина, завернутого в прозрачную пленку с отштампованными на ней рядами цифр.
Аллокко очень осторожно положил брусок на стол.
— Си-четыре, — сказал он.
— Си-четыре? — переспросила Сара, вставая и приглядываясь к странному предмету.
— Бризантная взрывчатка военного образца. Пятифунтовый заряд.
Сара застыла на полушаге. Затем она медленно опустилась обратно в кресло, не отводя взгляда от серого бруска.
— Я нашел его на мостике в башне. |