По ушам ударил пронзительный оглушительный вой. Не обращая внимания на сирену, скользя лапами по гладкому полу, он свернул влево и побежал дальше, ориентируясь по слабому аварийному освещению, исходившему от пола.
Потом начался ведущий наверх пологий коридор, о котором ему говорила Скви; не успев осознать этого, он вдруг почувствовал, что видит то, чего не видел уже много дней, — индивидуальные загоны. Но теперь он видел их снаружи.
Куда бежать дальше? Начав свой бег, Джордж был уверен, что сможет правильно сориентироваться. Но визг сирены, плохая видимость, собственное волнение, резкий поворот, а потом подъем сбили его с толку. Он резко остановился, проехав немного на лапах, и увидел, что находится перед загоном джалалика. Мало того, он едва не столкнулся с его одноглазым обитателем. Гибкая нижняя челюсть джалалика отвалилась почти до земли. Во взгляде было неподдельное недоумение. Имплантированный переводчик донес до Джорджа его слова:
— Каким образом ты оказался там, а не здесь, милое маленькое создание? — Смятение джалалика заставило Джорджа в полной мере ощутить то же чувство.
Сирена продолжала истошно выть, но коридор начал заполняться и другими звуками. Джордж понимал, что медлить не следует.
— Я решил погулять! — ответил он и, решившись, добавил: — Попробуй и ты!
Когда пес исчез в коридоре, гибкий, как ивовый прутик, джалалик подкрался к внутренней границе своего загона. Остановившись, он протянул вперед костлявый палец и осторожно пощупал границу, обычно очерченную колющим электрическим полем. Поля не было. Джалалик двинулся вперед вслед за пальцем и вскоре оказался в недоступном прежде коридоре. Быстро метнув взгляд в обе стороны, он побежал в направлении противоположном тому, в котором исчезло маленькое четвероногое существо. Вскоре джалалик добежал до наклонного пандуса, ноги несли его в радостном ритме неудержимого галопа.
Чем больше загонов пробегал Джордж, тем тревожнее становилось у него на душе. Некоторые пленники продолжали оставаться в своих загонах. Потрясенные и сбитые с толку, эти несчастные отказывались покидать свои камеры, неспособные ни понять, что на самом деле произошло, ни осознать тот факт, что поле, запиравшее их в тесных загонах с момента похищения с родной планеты, перестало работать. Но все же большинство загонов, так же как и большой загон, были пусты, так как их обитатели разбежались во всех возможных направлениях.
И тут Джордж увидел Уокера. С утомленным, но одновременно ликующим видом человек стоял посреди коридора, стараясь уклоняться от столкновений с бегущими по коридору пленниками. При виде несущегося к нему Джорджа лицо Уокера осветилось улыбкой, какую пес никогда прежде не видел у этого человека. Без раздумий и колебаний Джордж бросился в раскрытые объятия и принялся мокро и шумно лизать Уокеру лицо.
— Ну все, все. Я тоже очень тебе рад. Я уже думал, что никогда больше тебя не увижу. — Он нежно поставил пса на пол и тыльной стороной ладони вытер лицо. — Неужели ты не мог просто пожать мне руку?
— Это мой стиль приветствия, хочешь ты этого или нет. Скажи спасибо, что я не поприветствовал тебя по-французски.
Воссоединение свершилось, и Джордж снова побежал по коридору.
— Сантименты отложим на потом. Сейчас нам надо найти Браука.
Уокер бросился вслед за собакой.
— Постой, где Скви?
— Занимается подсветкой! — рявкнул пес, обернувшись. — И ждет нас.
— Берегись! — крикнул Джордж, увидев, как из бокового коридора вылетел виленджи — первый, которого он увидел с момента инактивации барьера, — и стремительно понесся на него.
Предостережение прозвучало как раз вовремя. Инопланетянин пролетел высоко над Джорджем, но, не крикни он, виленджи раздавил бы Уокера, бежавшего вслед за псом. |