Изменить размер шрифта - +

   — Я знала, — прошипела мисс Прентайс. — Я знала, я знала!

   — Вы выходите за пределы своих обязанностей, господин Аллен, — сказала миссис Росс.

   — Нет, — сказал Аллен. — Я едва останавливаюсь на этом, чтобы подчеркнуть, как легко было бы кому угодно из вас подняться по Топ-Лейн и проникнуть в кабинет. Вернёмся к посещению ратуши в три тридцать. Доктор Темплетт дал, по-моему, правдивый отчёт об этом. Он рассказал нам, что приехав, нашёл там миссис Росс, которая занималасьприготовлениями к ужину. Через некоторое время они вышли сюда, на сцену. Они обратили внимание, что последнее окно справа, рядом с парадной дверью, было приоткрыто на несколько дюймов. Миссис Росс, которая первой это заметила, сказала доктору Темплетту, что ей показалось, будто кто-то промелькнул за окном. Чтобы дотянуться до окна, этот наблюдатель использовал ящик.

   Он ещё немного отвернул скатерть, чтобы все увидели полуразвалившийся ящик. Мисс Прентайс хихикнула и закрыла рот ладонью.

   — Вот этот ящик. Он совпадает с отметками под окном. Вы узнаете его, доктор Темплетт?

   — Да, — вяло сказал доктор Темплетт. — Я помню сверху это белое пятно. Я увидел его, когда посмотрел вниз.

   — Точно. Мне следует объяснить, что когда доктор Темплетт подошёл к окну, он выглянул на улицу, но никого не увидел. Он обратил внимание на ящик и говорит, что, когдаон пришёл, ящика там не было. Теперь миссис Росс говорит, что она не знает, кто промелькнул за окном. Но я провёл эксперимент и обнаружил, что в таких обстоятельствах, как она описала, вполне можно опознать человека. Можно точно определить, женский или мужской силуэт показался на какой-то момент за окном и исчез. Полиция будет настаивать, что миссис Росс на самом деле узнала, кто это был. Аллен повернулся к Темплетту.

   — Миссис Росс не сказала вам, кто это?

   — Я не знаю, кто это, — сказала миссис Росс.

   — Доктор Темплетт?

   — Я верю заявлению миссис Росс. Аллен посмотрел на эсквайра.

   — Когда вы разговаривали один на один с миссис Росс сегодня днём, сэр, вы вспомнили этот эпизод?

   — Я не могу ответить на этот вопрос, Аллен, — промычал эсквайр.

   Генри поднял голову и посмотрел на отца в некотором удивлении.

   — Очень хорошо, сэр, — сказал Аллен. — Я должен напомнить вам всем, что вы вольны отказаться отвечать на любой вопрос, который вам может быть задан. Полиция не может расставлять ловушки, и мой долг сказать вам, что мы установили личность наблюдателя.

   Он снял крышку с маленькой коробки.

   — Один из этих кусочков резины был найден на кончике гвоздя внутри ящика. Другие мы нашли за выступающими кусочками дерева также внутри ящика.

   Он раскрыл конверт и вытряс оттуда рваный хирургический напальчник.

   — Кусочки резины, — сказал он, — совпадают с дырками в этом напальчнике.

   Мисс Прентайс ошарашила всех присутствующих, с силой захлопав в ладоши.

   — О, инспектор! — пронзительно закричала она. — Какой вы чудесный, замечательный, великолепный!* * *

   Аллен повернулся и встретился с её восхищённым взглядом. Её выпуклые глаза ещё больше выпучились, рот был открыт, и она несколько раз подряд кивнула с выражением экстаза на лице.

   — Значит, вы признаете, — сказал он, — что это вы поставили этот ящик под окном в субботу днём?

   — Конечно!

   — И что вы вставали на него, чтобы посмотреть в окно?

   — Увы, да!

   — Мисс Прентайс, почему вы сделали это?

   — Я была направляема высшей силой.

Быстрый переход