Изменить размер шрифта - +
 — Прежде чем Сара открыла рот, чтобы протестовать, он остановил ее движением руки. — Не вздумай спорить. Деньги будут переведены на твой банковский счет завтра к полудню.

Сара не сразу нашла бы, что возразить, даже если бы предвидела такой ход, — и тем более сейчас, когда слова Кристиана в очередной раз явились для нее полной неожиданностью.

Она провела беспокойную, почти бессонную ночь. Когда ей удавалось ненадолго засыпать, ее освобожденное подсознание заполняло сны странными эротическими фантазиями с участием Кристиана Блэка. Во время их прежних встреч он не раз говорил, что ему нравятся ее роскошные формы, нравится ощущать их упругое колыхание под своими руками. Но в ее снах он не просто ласкал ее груди, — она принимала его всем своим пылающим телом, доведенным до исступления его утонченными ласками.

 

Сара проснулась совершенно разбитой и измученной и поклялась себе, что не ступит ни шагу из комнаты до тех пор, пока не станет ясно, что Кристиан уехал на работу. Когда утро было уже в разгаре, она осторожно вышла из комнаты, одетая в самый что ни на есть пуританский наряд — длинную темную юбку и белую блузку, — и, крадучись, сошла вниз по лестнице. Через каждые несколько шагов она осторожно оглядывалась по сторонам, словно Кристиан мог внезапно материализоваться из воздуха, чтобы воплотить наяву один из ее недавних снов.

Она немного успокоилась, лишь когда спустилась на кухню и обнаружила там Ширли в джинсах и потрепанном джемпере, сидящую перед чашкой овсяных хлопьев с молоком и читающую какую-то бульварную газету.

— Разве я не говорила вам, что эта женщина ужасна? — были ее первые слова. — Кстати, есть молоко и овсяные хлопья. Лесли занята где-то по дому, должно быть, наводит чистоту.

— Лесли?

— Миссис Кендалл, наша очаровательная экономка.

Сара сварила кофе и с чашкой в руке уселась напротив Ширли.

— Ну что? — спросила Ширли, отодвигая пустую чашку и газету с кричащим заголовком о тайном замужестве некоей Милашки Сьюзи. — Как видите, все это даже хуже, чем вы могли предположить.

— Полагаю, ты говоришь о Мелани.

— Вы не хотите что-нибудь съесть?

— Я обычно ничего не ем на завтрак, просто выпиваю чашку кофе.

— Это очень вредно, — нравоучительно сказала Ширли. — Как учительница вы должны знать кое-что о диетологии. Завтрак — самая важная еда в течение всего дня. А на ужин должно быть что-нибудь легкое.

— С завтрашнего дня начну питаться в соответствии с этим принципом, — пообещала Сара.

Несмотря на усталость и гормональные перемены, Ширли выглядела здоровой и едва ли не цветущей. Ее блестящие черные волосы волнами падали на плечи, цвет лица был свежим. Если беременность и повлияла на нее, то только благотворно.

— Она отвратительна, — продолжала Ширли, возвращаясь к прерванной теме, с которой начала разговор. — Я возненавидела ее с первой минуты. Как мог мой отец найти хоть что-то в подобной женщине? Вы знаете о том, что, когда я приехала сюда два года назад, именно она настояла, чтобы меня отдали в закрытую школу? О, конечно, это было обставлено массой любезностей, но суть заключалась в том, что она не хотела видеть меня здесь. Отец часто уезжал по делам, и эта куколка не хотела оставаться здесь вместе со мной. Она очень жестока, несмотря на свои слащавые манеры. Вы заметили? Я страшно злюсь на себя из-за того, что убежала с ужина вчера вечером. Она наверняка решила, что победа и на этот раз осталась за ней.

Сара отпила глоток кофе, думая о том, что сейчас Мелани, конечно же, далека от подобных мыслей.

— Все обернулось бы иначе, если бы ее здесь не было! Отец мог бы…

Ширли осеклась и опустила глаза, сделав вид, что читает газету.

Быстрый переход