Изменить размер шрифта - +
Она заливала серебристым светом сады, тянувшиеся за окном, отражалась на поверхности озера; ее лучи проникали в комнату, бросая молочные блики на стены и темный ковер на полу.

— Почему я так напугана? — шептала Вентура. — Чего мне бояться? Мама, помоги мне, где бы ты ни была. Дай мне почувствовать, что ты здесь, рядом со мной, что ты по-прежнему оберегаешь меня!

Это была мольба, идущая из самой глубины сердца. И в этот момент девушка услышала слабый звук, донесшийся до нее со стороны двери. Сначала ей показалось, будто она ошиблась, но какое-то шестое чувство подсказывало ей, что кто-то притаился снаружи и ждет, прислушиваясь.

Она почувствовала, как ледяная рука страха сжала ее сердце. В наступившей тишине было что-то зловещее, а сознание того, что притаившийся за дверью старается не обнаружить своего присутствия, повергло девушку в панику.

Вентура задрожала, внезапно с ужасом вспомнив, что забыла запереть дверь. В тот момент, когда она вошла в свою спальню, она не могла думать ни о чем, кроме того, что лорд Линк сердит на нее.

Обычно она тщательно запирала дверь, опасаясь, что кто-нибудь войдет к ней ночью по ошибке и обнаружит, что она вовсе не мальчик. Она всегда боялась, что может срочно понадобиться лорду Линку, и тот, вместо того чтобы послать за ней Симона, который всегда вежливо стучал в дверь, прежде чем войти, явится за ней сам. Но сегодня ночью она забыла обо всем.

Снаружи не доносилось ни звука, и Вентура, несмотря на то что сердце бешено колотилось у нее в груди, начала уже было думать, будто у нее чересчур разыгралось воображение. Там никого не может быть — должно быть, ей просто показалось, что она слышала какой-то шорох.

Но тут слабо скрипнула половица, словно кто-то переступил с ноги на ногу.

Девушка призвала на помощь все свое мужество и медленно подкралась к своей узкой кровати, стоявшей вплотную к стене. Сквозь спадавший пышными складками полог даже при свете луны невозможно было рассмотреть, лежит кто-нибудь в постели или нет.

Вентура мгновенно положила подушки посреди кровати, прикрыв их сверху простыней, и, бесшумно ступая босыми ногами по ковру, подкралась к окну, вылезла на балкон и спряталась за полуоткрытым ставнем. Сквозь узкую щель она могла отчетливо видеть все, что происходило в комнате.

На балконе было холодно, но девушка ничего не чувствовала. Во рту у нее пересохло, горло сдавило от страха, сердце выскакивало из груди.

И тут сквозь щель она увидела, как дверь в ее комнату стала открываться, но так медленно и бесшумно, что поначалу ей даже показалось, будто она ошиблась. Но дверь открывалась все шире и шире, пока проем не оказался достаточно большим, чтобы в него мог войти человек. И тем не менее в комнате никто не появился.

Все, что ей доводилось слышать и читать о привидениях, моментально всплыло в ее памяти, и девушка едва не закричала от ужаса. Она чувствовала, как волосы зашевелились у нее на голове. Еще немного — и она упала бы в обморок, но тут в ногах кровати она заметила какое-то движение.

Сначала она не могла поверить своим глазам, но тень переместилась, и теперь девушка увидела, что это был карлик — паж доньи Алькиры, Фриволо. Двигаясь совершенно бесшумно, несмотря на свои коротенькие ножки и неуклюжее тело, он приблизился к изголовью.

Вентура зажала рот ладонью, чтобы заглушить едва не вырвавшийся у нее крик. В руке Фриволо был зажат кинжал. Длинное, тонкое лезвие зловеще блестело в свете луны, а на уродливом лице карлика застыло выражение лютой ненависти и злобного торжества.

Вентура поняла, что прикрытые простыней подушки не смогут ввести его в заблуждение. Тогда он примется искать ее и обязательно найдет. Она уже представляла, как страшное лезвие вонзается ей в грудь и над ней склоняется жуткое, зловещее лицо карлика.

Словно затравленный зверек, она стала судорожно оглядываться в поисках выхода из западни.

Быстрый переход