Изменить размер шрифта - +

Анна Луиза всегда была хорошей и послушной, а Алькира — строптивой и упрямой. Именно Анну Луизу любили и няни, и гувернантки, и слуги; именно Анну Луизу осыпали ласками и мать и отец.

Из-за Анны Луизы, как считала донья Алькира, ей было отказано во всем с момента ее рождения. Донья Алькира всегда отличалась исключительной жадностью и чрезмерно развитым собственническим инстинктом. Она не желала делиться ничем — ни игрушками, ни друзьями, ни родительской любовью. Ей хотелось, чтобы все принадлежало лишь ей одной.

Алькира была на несколько лет моложе сестры. До Анны Луизы герцогиня родила двоих сыновей и еще двоих после нее. Но ни один из мальчиков не выжил. Герцогиня отличалась очень слабым здоровьем, поэтому то, что Анна Луиза осталась жива, показалось ей чудом. Когда родилась Алькира, герцогиня искренне старалась полюбить ее так же, как свою первую дочь, но почему-то младшая девочка не вызывала у нее такой неистовой, всепоглощающей нежности, в то время как Анна Луиза без малейшего труда завоевывала сердца всех, кто ее окружал.

Когда Анна Луиза убежала из дому, донья Алькира только-только начала осознавать свою красоту, поэтому она была рада тому, что избавилась от соперницы. Эта радость усиливалась по мере того, как она начала понимать, что с исчезновением сестры в ее жизни произошли большие перемены.

Поскольку все четыре сына герцогини покоились в семейном склепе, единственными наследницами богатейших поместий и крупнейшего состояния в Испании остались две дочери. Когда все наконец решили, что Анна Луиза умерла, донья Алькира сказала себе, что теперь наконец она станет главой семьи. Теперь все досталось ей одной. Как же она ошиблась! Словно призрак Анны Луизы, восставший из могилы, откуда ни возьмись появился ее ребенок, грозивший лишить донью Алькиру всего, чем она так стремилась обладать.

«Этого нельзя допустить! Нельзя!» Тупое оцепенение, на время лишившее донью Алькиру присущей ей неукротимой энергии, стало постепенно проходить. Она почувствовала, что жизнь возвращается к ней. Не в ее характере было мириться с обстоятельствами. Воспрянув духом, она решила бороться до конца и победить. Сама еще не зная как, но она избавится от этой докучной девчонки!

Донья Алькира вскочила с кресла. Как глупо заранее чувствовать себя побежденной! Дни ее племянницы сочтены, но, пока она еще жива, придется действовать очень хитро и убедить всех, что она искренне рада появлению этой выскочки!

Достав из укромного места золотой ключ, она вынула из спрятанного в стене тайника железный ящичек и открыла его. Ящичек был доверху заполнен золотыми монетами и драгоценностями, а под ними, на самом дне, лежал маленький бархатный футляр, в котором хранилась целая коллекция флакончиков с жидкостями и коробочек с порошками.

Донья Алькира посмотрела на них, и в глазах ее появился опасный блеск. Их в свое время подарил ей любовник, итальянец, гостивший при дворе по приглашению королевы. Он был не только влиятельным и могущественным человеком, но и обладал обширными познаниями в самых разнообразных областях. Он рассказал донье Алькире, как изучал яды, использовавшиеся семейством Борджиа.

«К сожалению, рецепты этих ядов не сохранились, за редким исключением», — сказал он ей.

«Значит, некоторые все-таки сохранились?» — спросила донья Алькира.

Он кивнул.

«Всего несколько, да и то историки до сих пор спорят по поводу их подлинности».

«Но ведь главное, наверное, выяснить — дает ли их применение соответствующий результат?»

«О, в этом нет сомнений», — Сказал он, и глаза его сверкнули.

Именно тогда Алькира поняла, что не успокоится, пока не узнает все об этих ядах. Итальянец всячески уклонялся от дальнейших разговоров на эту тему, но мало-помалу она вытянула из него все, что он знал. Он рассказал ей о том, как изучал средневековые рукописи, как вместе с несколькими учеными-алхимиками проводил эксперименты в своей домашней лаборатории, как, наконец, они получили описанные в старинных рецептах яды и проверили их действие самым надежным способом — на людях.

Быстрый переход