Изменить размер шрифта - +

– Сколько дверей?

– Двести пятьдесят три. Я работаю все быстрей и быстрей. Знаешь, получается очень красиво и четко.

Улыбка старухи стала еще шире, но немного смягчилась.

– Ты очень способный, мой Арно, и ты восстановишь свои способности, могу поклясться на Библии.

Арно тоже улыбнулся и положил голову на большую рыхлую грудь старой женщины. От нее пахло духами и оливковым маслом.

– Все, малыш, – повторила она, гладя его по голове. – Они сдохнут все до единого. Сами подохнут, без посторонней помощи.

– Все, – повторил Арно, крепко сжимая ее руку.

Старуха вздрогнула.

– Где твое кольцо, Арно? Где оно?

– Не тревожься, – сказал он, выпрямляясь, – я просто надел его на другую руку.

– А ну, покажи.

Арно протянул ей правую руку, средний палец которой украшало кольцо. Старуха провела большим пальцем по маленькому бриллианту, который блестел у него на ладони. Потом сняла кольцо и надела ему на левую руку.

– Носи на левой руке, – приказала она, – и никогда не снимай.

– Хорошо. Не волнуйся.

– На левом безымянном пальце, Арно.

– Ладно.

– Мы столько лет ждали. И сегодня вечером все свершится. Благодарю Господа за то, что позволил мне дожить до этой ночи. А если Он это сделал, Арно, значит, на то была Его воля. Ему было угодно, чтобы я жила, а ты смог совершить то, что задумал.

– Это правда, Мане.

– Выпьем, Арно, выпьем за тебя.

Старуха подняла стакан и чокнулась с Арно. Они молча выпили, не размыкая рук.

– Довольно вздор молоть, – сказала Мане. – Ты хорошо подготовился? Код знаешь? Этаж тоже? Сколько их там?

– Он живет один.

– Пойдем, возьмешь их, тебе надо спешить. Я их двое суток морила голодом, набросятся на него, как бешеные псы. Надень перчатки.

Вслед за Мане Арно стал подниматься по ветхой лесенке, ведущей на чердак.

– Не сверни себе шею, Мане.

– Не беспокойся. Я тут дважды в день карабкаюсь.

Мане легко взобралась на чердак, откуда доносился пронзительный писк.

– Тихо, малыши, – приказала она. – Посвети мне, Арно, вот на эту слева.

Арно направил свет лампы на просторную клетку, где копошилось штук двадцать крыс.

– Глянь на эту в углу, она скоро сдохнет. Уже завтра у меня будут новые.

– Они точно заражены?

– Заражены до мозга костей. Ты что, мне не веришь? И это в знаменательный вечер?

– Конечно верю. Но лучше положи мне десять вместо пяти. Так будет надежней.

– Могу положить пятнадцать, если хочешь. Чтобы ты не беспокоился.

Старуха подняла с пола тряпичный мешок, валявшийся у клетки.

– Позавчера умерла от чумы, – сказала она, помахивая им у Арно перед носом. – Сейчас соберем у нее блох и в путь. Посвети‑ка мне.

Арно наблюдал, как Мане управляется с дохлой крысой.

– Осторожней! Вдруг они тебя укусят?

– Ничего я не боюсь, понятно тебе? – проворчала Мане. – Я с головы до ног в масле. Ты доволен?

Через десять минут она бросила крысу в помойку и протянула Арно большой конверт.

– Двадцать две блохи, – сказала она, – теперь у тебя целый запас.

Он осторожно сунул конверт во внутренний карман куртки.

– Я пошел, Мане.

– Открывай его быстро, одним махом, и суй под дверь. Открывай, не бойся, ты – хозяин.

Старуха на мгновение прижала его к себе.

– Довольно вздора, – сказала она.

Быстрый переход