Книги Триллеры Стюарт Вудс Узел страница 130

Изменить размер шрифта - +

— Томми, в этот аэропорт прибывает более сотни рейсов в день — из Майами, Орландо, Тампы. Неаполя. Мы не можем встречать все поздние дневные и ранние вечерние рейсы и при этом делать что-то еще. Шефу это вряд ли понравится.

— Я не сказал шефу об этом ни слова.

— И слава Богу. Если он узнает, что ты навел на наш город двух наемных бандитов мафии, он с катушек слетит.

— Глупости, Дэрил, нет у него никаких катушек.

— Ты понимаешь, что я имею в виду.

— Еще один рейс прибывает через семь минут, из Орландо. Вот где я бы пересел на другой самолет, если бы летел из Лос-Анджелеса. Я бы постарался избежать суматохи в международном аэропорту в Майами. Давай-ка сядем.

Они сели.

— Я не понимаю, Томми, почему ты так завелся из-за этого? Ты что, защищаешь интересы Клэр Каррас?

Томми обернулся и посмотрел на него:

— Они причинили боль Рите, Дэрил, в ней не больше ста фунтов, а эти два куска дерьма сломали ей руку!

— Ну и что мы можем с этими поделать? Отлупить их? Трудновато будет. Арестовать их? По какому обвинению?

Томми посмотрел на часы.

— Прислушайся, что-то он рано появился. — Звук, о котором говорил Томми, был свистом турбовинтовых двигателей, с которым самолет подруливал к эстакаде прибытия. Томми вскочил и встал рядом с проходом, по которому должны были идти пассажиры с прибывшего рейса. — Иди сюда, Дэрил, давай проверим этот рейс.

Дэрил подошел и встал рядом с ним.

— Ты помнишь описание?

— Помню.

— Если ты заметишь их, не смотри прямо на них, притворись, что ты высматриваешь кого-то за ними.

— Хорошо, Томми, — устало ответил Дэрил. Томми посмотрел на Дэрила в джинсах и гавайской рубахе.

— Они все равно ни за что не раскусят тебя: они никогда не видели такого фараона, как ты. — Старший полицейский рассмеялся.

— Что ж, я рада, что у тебя еще осталось чувство юмора, — проворчал Дэрил.

— Не вешать носа! — сказал Томми. — Посмотри-ка туда.

Там они и были: тот, что помоложе, все еще в своем щегольском итальянском костюме, а горилла в спортивной рубашке навыпуск, с усталым и мрачным видом. Они тащили большие спортивные сумки.

— Не смотри на них, — приказал Томми уголком рта.

— Ладно, Томми, — сказал Дэрил, — я на них не смотрю.

Оба мужчины прошли в считанных дюймах от сыщиков. Томми следил, как они направились к стойке для оформления проката автомашин.

— Здоровенный заказывает машину, расплачивается наличными, тот, что помоложе, звонит по телефону, заказывает номер в гостинице, — комментировал Томми. — Идем к машине.

Они вышли из здания и пошли к своей машине, стоявшей рядом со стоянкой прокатных машин. Спустя несколько минут оба громилы вышли из здания аэропорта, перешли через улицу и сели в «линкольн».

— Если они заказали номер в гостинице, то, должно быть, не знают, где она живет, — сказал Томми. — Иначе они бы прямо отправились делать то, зачем приехали, и затем поскорее убрались бы отсюда.

— Они устали, — сказал Дэрил. — Это был долгий перелет. Может, они хотят подождать до утра.

Томми держался на приличном расстоянии от них. Ему было видно, что молодой мужчина сидит на месте пассажира, поглядывая на карту и давая указания своему напарнику.

Томми ехал следом за «линкольном» по Рузвельт-бульвар, который перешел в Трумен-бульвар. «Линкольн» притормозил, красавчик сверился с картой, и они свернули прямо на Элизабет-стрит.

Быстрый переход