— Хорошо, что мы здесь, где никто нас не знает, верно? — сказала Клэр.
— Уж это точно, — согласился Чак. — И мне не приходится волноваться, что Гарри неожиданно вернется. Когда он должен приехать?
— Завтра вечером. Мы сможем пробыть здесь целый день, если хочешь.
— Я хочу. А что Гарри понадобилось в Майами? Я думал, он отошел от дел.
— О, Гарри никогда полностью не бросит дела. Он будет стараться быть в курсе и иногда вмешиваться, и тебе нужно быть признательным ему за это! Как бы мы могли заниматься этим, если бы он не отлучался по делам?
— Заниматься чем? — спросил он.
— Этим, — сказала она и погладила его.
Дэрил оглядел его.
— Ты выглядишь немного утомленным, — сказал он.
— Ты мне не поверишь, Дэрил, но в воскресенье я играл в теннис.
— Что-то ты мне не кажешься такого сорта парнем, — сказал Дэрил.
Они ехали вдоль Смазерс-Бич, самого большого пляжа в городе, а затем мимо аэропорта.
— Я себе тоже не кажусь парнем такого сорта, — согласился Томми, — однако теперь я владелец ракетки и пары белых шорт. Кроме того, я зол как черт: давненько я так не выматывался.
— Это хорошо для тебя, — сказал Дэрил. — Полезно.
Радио вдруг ожило.
— Дорожное происшествие на восточной оконечности острова, вблизи Первого шоссе, — сказал дежурный. — Есть машины поблизости?
Дэрил потянулся к микрофону, когда черно-белая патрульная машина приняла вызов.
— Нам все равно в ту сторону, — сказал Дэрил. — Посмотрим?
— На дорожное происшествие? — спросил Томми, не поверив своим ушам. — Это пустая трата моих талантов.
— Как скажешь, — ответил Дэрил и продолжал ехать в том же направлении.
Они проехали пару миль, затем Дэрил показал на что-то впереди.
— Вон там, — сказал он. — Похоже, это...
— Это «мерседес», — сказал Томми. — Подъедем туда.
Черно-белая патрульная машина стояла с включенными сигнальными огнями, и Дэрил вырулил на дорожку перед ней.
Томми вышел из машины. Они находились на том конце острова, где ряд плавучих дач стояли на якоре в проливе, отделяющем Ки-Уэст от Сток-Айленда. «Мерседес» проломил деревянное ограждение и аккуратно завис на самом краю шоссе. Еще фут-другой — и он свалился бы в пролив. Гарри Каррас стоял, прислонясь к черно-белой машине с ошеломленным видом, и рассказывал о происшествии полицейскому в форме.
Томми стоял в сторонке, пока их беседа не закончилась, затем подошел к Гарри, показав свой значок.
— Добрый день, сэр, — сказал он Каррасу. — С вами все в порядке?
— Кажется, да, — ответил Каррас.
— Что случилось?
— Сам толком не знаю, — сказал тот. — Я просто ехал себе и ехал, а когда попытался затормозить на повороте, ничего не получилось. Педаль тормоза провалилась до самого пола. Наверное, меня задержало ограждение.
— Вам повезло, — сказал Томми. — Еще чуть-чуть, и за вами пришлось бы нырять.
— Пожалуй, с этим мне и правда повезло, — сказал Каррас. — Как вы думаете, на моей машине можно ехать?
— С неисправными тормозами ни в коем случае, — ответил Томми. — Офицер, будьте любезны подбросить этого джентльмена к нему домой, а мы подождем тут грузовика с лебедкой. |