Книги Триллеры Стюарт Вудс Узел страница 98

Изменить размер шрифта - +
Тогда она сможет уплыть прочь, не оставив за собой никаких болтающихся концов, по которым мы могли бы отыскать ее.

— Скверно, — сказал Дэрил.

— Кроме ее тайного любовника. Ей придется подвязать и этот болтающийся хвостик, и интересно посмотреть, как она это сделает.

— И с кем она это сделает, — сказал Дэрил.

 

 

Он прошел в контору причала и, недолго поторговавшись, взял напрокат маленькую шлюпку «Бостонский китобой». Через несколько минут он уже шел на ней по узкому каналу к открытой воде.

Он вел шлюпку на малой скорости, чтобы не поднимать волны, пока не миновал домика на берегу; затем он прибавил газа и почувствовал свежий ветерок прямо в лицо. В маленькой бухточке в двух милях перед ним стояло на якоре с полдюжины яхт, и вскоре он уже смог различить очертания катамарана Хейли. Приблизившись к бухточке, он сбросил газ, не желая беспокоить людей на борту яхт, затем выключил мотор и, дрейфуя, проплыл вдоль борта желтого катамарана. В кокпите не было никого, но люк был открыт.

— Мэг! — крикнул он.

Он услышал, как кто-то зашевелился внизу, и из люка высунулась женская головка. Это была не Мэг.

— Да, чего надо? — спросила женщина. Это была брюнетка лет тридцати.

— Я ищу Мэг Хейли, — сказал он. — Она на борту?

— Кто ее ищет? — спросила женщина.

— Чак Чэндлер.

Женщина заглянула внутрь каюты.

— Чак Чэндлер, — сказала она кому-то.

Снизу донесся приглушенный расстоянием крик:

— Скажи ему, чтоб убирался к черту!

— Мэг! — закричал Чак. — Пожалуйста, выйди наверх и поговори со мной! Это очень важно!

— Убирайся отсюда, Чак!

— Мэг, с тобой хочет поговорить полиция!

Некоторое время она молчала.

— Что?

— Ты не слыхала, что случилось?

— Это что, какой-то твой фокус?

— Мэг, пожалуйста, поднимись сюда, мне нужно с тобой поговорить.

Голова брюнетки исчезла в люке, и вместо нее появилась голова Мэг. Она выглядела сонной и взъерошенной.

— Ладно, что у тебя? — проворчала она.

— Ты что, не слышала, что случилось?

— Мы были на Багамах и не слышали ничего ни о чем. А про что ты толкуешь?

— Могу я подняться на борт?

Она схватила тяжелую рукоять лебедки.

— Даже и не думай об этом.

— Мэг, Гарри Карраса убили.

Она непонимающе глазела на него несколько секунд, затем до нее дошло.

— Ты хочешь сказать, мужа этой ведьмы?

— Именно его.

— Кто убил его?

— Очень и очень многие убеждены, что это сделал я.

— Это так?

— Конечно, нет.

— Чак, если это какой-то твой фокус, чтобы снова подобраться ко мне, я... — Она подняла ручку лебедки.

— Это не фокус, это то, что произошло. Это произошло в тот самый день, когда я выходил в море вместе с ними, в тот день, когда ты собралась и отчалила.

— Я же говорила тебе, чтобы ты не шел с ними, разве нет?

— Да, и именно это ты и должна рассказать полиции.

Она огляделась вокруг:

— А где здесь полиция?

— В Ки-Уэсте. Я привезу тебя к сыщику, который ведет расследование, прямо сейчас, если ты позволишь.

Она некоторое время внимательно смотрела на него.

— Чак, если ты просто пытаешься обмануть меня, я клянусь, что..

Быстрый переход