|
— Ну что ж, их командование кипятком писает из-за этого корабля. Что там у тебя, Барбер?
Барбер помолчал несколько секунд. Он смотрел прямо перед собой, приложив ладонь к правому уху, прислушиваясь к голосам в наушнике.
— Обломки, — произнес он наконец. Должно быть, прослушивал переговоры между гораснийскими кораблями. Дом удивился, на каком же языке они разговаривают, если Барбер их понимает. — Они нашли пару буев и какой-то полипропиленовый канат. И все. Сейчас обсуждают, как быстро корабль пошел ко дну. Я многого не понимаю, но суть такова.
— Чушь собачья!
Маркус медленно покачал головой:
— Это произошло среди бела дня. Даже без радара можно плыть, ориентируясь по картам, все видно. Ты уверен, что они сказали «сел на мель»?
— Это еще одна странность, — протянул Барбер. — Корабль находился в безопасной зоне. Песчаные отмели способны перемещаться в течение нескольких лет, и ты вполне можешь попасться, если не наносишь их постоянно на карту, но скалы-то стоят на одном месте. А для того чтобы потопить фрегат, необходимо крупное и твердое препятствие.
Дом уже знал, о чем думают остальные. Пиратский флот бродяг снова орудует. Он представить себе не мог, как удалось нескольким патрульным катерам потопить фрегат, пусть даже у них имеется ленточный гранатомет.
— Черт, вы что, думаете, бродяги раздобыли ракетную установку? — Нет, глупости все это. Он попытался вспомнить, как во времена боевой подготовки в спецназе их учили захватывать корабли. Среднему бродяге такое явно было не по зубам. — Или этот фрегат был старой калошей, которая только и ждала, чтобы ее потопили?
— В последнем радиосообщении говорилось, что они напоролись на что-то, — объяснила Геттнер. — Наверное, они не зря так решили — у них все-таки были приборы по шуму, еще по чему-нибудь. Если бы это был снаряд, они бы поняли… Минуту, я попытаюсь еще раз предложить помощь. Эти чокнутые параноики сами никогда не попросят.
Геттнер перешла на аварийную частоту. Чтобы послушать разговор, Дому тоже пришлось настроить свою рацию. Он поймал взгляд Маркуса, затем Бэрда, но ни тот ни другой не высказывали никаких предположений.
— Вертолет КОГ «КВ Восемь-Ноль» вызывает оперативный центр Бранаску, вам требуется помощь в поисках? — спросила Геттнер. — Мы в двух часах полета от последнего местонахождения «Незарка».
Оперативный центр — который, скорее всего, находился на борту какого-то военного корабля, направлявшегося к Вектесу, — ответил через несколько секунд.
— Спасибо за предложение, «КВ Восемь-Ноль», — произнес женский голос. — Но там уже находятся наши суда. Мы… исправляем свои карты, наносим информацию о сейсмической активности.
— Повторите еще раз, Бранаску.
Бэрд встрепенулся:
— Вот черт…
— О сейсмической активности, — повторил голос из Бранаску. — Гидролокатор фиксирует не нанесенные на карту твердые образования прямо под поверхностью моря. Возможно, они возникли в результате каких-то геологических процессов, после того как вы затопили Хасинто.
Даже Геттнер не нашлась что на это ответить.
— В таком случае мы предупредим наши корабли, — проговорила она в конце концов. — Свяжитесь с нами, если нужна будет помощь. Конец связи.
Бэрд выпятил губу, явно не поверив рассказанной истории.
— По-моему, это полная ерунда, — заявил он. — Обрушение Хасинто не могло вызвать сдвиги на морском дне в тысяче километров от города.
— Ага, а если мы скажем, что мы затопили Хасинто, взорвав брумака, они тоже назовут это полной ерундой, — откликнулся Маркус. |