— Время обновить наши мысли, — произнес Бадди. — Время вспомнить наше призвание.
Он высоко поднял золотую монету. Она замерцала в свете факелов, когда он начал раскачивать ее. Взад и вперед. Медленно.
— Очистите ваш разум, — снова заговорил он, на этот раз тихо. — Очистите ваш разум, как я очистил свой.
Сверкающая золотая монета неспешно покачивалась взад и вперед. Взад и вперед.
— Очистите… очистите… очистите ваш разум, — твердил Бадди нараспев.
"Да он же гипнотизирует их!" — поняла я.
Бадди гипнотизировал всех вожатых. И сам он тоже находился под гипнозом!
Я шагнула вперед. Я не в силах была поверить собственным глазам и ушам!
— Очистите ваш разум ради служения владыке! — провозгласил Бадди. — Мы все здесь ради этого. Чтобы служить владыке во всем его величии!
— Служить владыке! — хором отозвались вожатые.
"Кто он такой, этот владыка?" — задавалась вопросом я.
О чем они вообще говорят?
Бадди продолжал выкрикивать лозунги. Глаза его были широко раскрыты. Он не мигал.
— Нам не нужны мысли! — выкрикивал он. — Нам не нужны чувства! Мы отдаем себя в услужение владыке!
И внезапно я получила ответ на некоторые из одолевавших меня вопросов.
Теперь я понимала, почему Бадди не закричал, не рухнул на землю, когда я ударила его в грудь битой.
Он был под гипнозом и ничего не чувствовал.
Он был в своего рода трансе. Он не мог почувствовать удара битой. Он вообще не мог чувствовать ничего.
— Только лучшие! — кричал Бадди, взметнув кулаки над головой.
— Только лучшие! — хором повторяли вожатые. Они не мигали, их отрешенные лица застыли в мерцании факелов неподвижными масками.
— Только лучшие! Только лучшие!
Они скандировали этот лозунг снова и снова. Их голоса эхом отражались от стен. Двигались только их рты. Словно челюсти марионеток.
— Только лучшие могут служить владыке! — прокричал Бадди.
— Только лучшие! — в последний раз отозвались вожатые.
На протяжении всего выступления Бадди раскачивал монету над головой. Теперь же он опустил ее обратно в карман шорт.
В комнате воцарилась тишина.
Гнетущая тишина. Зловещая тишина.
А потом я чихнула.
24
Я зажала ладонью рот.
Слишком поздно.
Я чихнула опять.
Рот Бадди широко раскрылся от изумления. Он выставил перед собою палец, указывая на меня.
Несколько вожатых вскочили на ноги и обернулись.
Я повернулась к двери. Удастся ли мне сбежать через нее прежде, чем один из них поймает меня?
Нет.
Ни за что мне отсюда не выбраться.
Ноги мои тряслись. Но я заставила себя двигаться. Я попятилась назад.
Зачем я забралась так далеко в зал? Почему не осталась стоять в дверном проеме, в безопасности?
— Кто здесь? — послышался голос Бадди. — Здесь так темно… Кто это?
"Замечательно! — подумала я. — Он не понял, что это я".
Но очень скоро они поймают меня и вытащат на свет.
Я отступила еще на шаг назад. И еще на шаг.
Тьма окружила меня.
Я повернулась.
— Ой! — невольно вскрикнула я, обнаружив, что чуть не провалилась в зияющий дверной проем.
Оказывается, это был вовсе не чулан.
Черные каменные ступени круто уходили вниз. Куда же они ведут?
Я не имела ни малейшего представления. Однако выбора у меня не было. |