По лысине и повязанной на шею красной бандане я сразу узнал дядю Феликса.
Он посмотрел на меня, прищурившись. Потом вошел в комнату ожидания.
— Ты Томми Фарелли? Меня дожидаешься? — голос у него оказался высокий, да еще и с присвистом.
— Да, — ответил я, пряча мобильник обратно в карман.
Он еще сильнее прищурился:
— А чего ж не стучал?
Я показал на табличку:
— Так написано же — не стучать.
Он нахмурился:
— Так, первое испытание провалил. Настоящего победителя какая-то жалкая табличка не остановит. Победитель делает все, что ему вздумается.
— Э… простите, — пробормотал я. А что еще я мог сказать?
Он приблизился еще на несколько шагов. Был он коротышка, всего на фут выше меня. Костлявый, с тощими руками без намека на мускулы, и ногами, которые торчали из синих шорт, как цыплячьи ножки.
Поверить не могу, что эдакий мозгляк заправляет лагерем для крутых, подумал я.
— Я — дядя Феликс, — сообщил он своим визгливым голосом. — Ты хотел меня видеть, верно, волчонок? Ну и нечего было читать таблички всякие.
Он положил руку мне на плечо и провел меня в офис. Одну из стен целиком покрывали фотографии ребят из лагеря, занимавшихся спортом. А еще там стоял широченный стол, на котором не было ничего, кроме телефона и блокнота.
Я уселся в кресло перед его столом. Дядя Феликс стоял за ним и изучал меня своими маленькими черными глазками.
— Уже познакомился с Учительницей, волчонок? — спросил он.
— С учительницей? Нет. — Я только что приехал, — ответил я. — Понимаю, я пропустил два дня, но папа сказал…
— Учительница тебе покажет, где раки зимуют, — прервал меня дядя Феликс. — Да, я знаю, ты пропустил два дня. Но она тебя мигом до ума доведет.
До ума доведет?!
Я тяжело вздохнул.
— Почему все здесь обращаются ко мне «волчонок»? — спросил я.
— Потому, что все здесь живут по волчьим законам, — ответил он. — Это ты быстро усвоишь. Это собачий мир: ешь, или будешь съеден. Человек человеку — волк.
Почему-то это меня рассмешило. Люди же не звери, чтобы пожирать друг друга, верно?
В разговоре Феликс строил из себя крутого. А с виду — сморчок, дунь-плюнь — нету.
Он поправил свою красную бандану.
— Ну что ж, удачи, — сказал он. — Ступай в домик «Ж».
Я начал подниматься… и тут же плюхнулся обратно в кресло.
— Домик «Ж»? Но Хап же сказал, что отнесет мои вещи в двенадцатый.
Дядя Феликс перегнулся через стол:
— Кто сказал? И никакого двенадцатого домика у нас нет. У нас домики называются по буквам алфавита.
— Но… но… — выдавил я, — Хап сказал, что…
— Хап? Какой такой Хап? — спросил Феликс. — Никакой Хап у меня не работает.
Он немного помолчал. Я видел, что он напряженно думает.
— Хотя постой, — сказал он тихо. — Постой. Я понял. Хап. Да. А он хохмач, этот парень. Хап.
— Остряк? — не понял я.
Он покачал головой:
— Прости, Томми, но вещички твои попросту ХАПНУЛ какой-то жулик.
5
Я бродил по острову в поисках своего домика. Я все время думал о словах в брошюре: «Приезжаете вы неудачником…».
Ну, это точно про меня.
Меня обокрал человек, назвавшийся ХАПОМ! В первые же минуты на острове я лишился всего багажа. |