— Ну пойдем же, Бесс, — уговаривала ее Нэнси. — Это просто большой безобразный дом, и все.
— Нет, не все, — возразила Бесс.
Взглянув на зловещий особняк, Бесс вспомнила все истории, которые слышала о нем за всю свою жизнь. Одному Богу известно, что в них правда, а что нет…
Кто бы ни въезжал в дом Фенли, долго там не задерживался. Люди говорили, что дорожка перед домом всегда была разворочена, сколько бы раз ее ни ремонтировали. И теперь Бесс знала, что это правда. Еще ходили слухи, что проржавевшая металлическая ограда, окружавшая дом, время от времени сочится кровью. Поговаривали также, что, если войти в него через парадную дверь, дом, словно мыслящее существо, распознает, что вы за личность. И Бесс частенько думала: вот страх-то, если она не понравится дому!
Нэнси решительно перешла улицу, и не успела Бесс опомниться, как она уже миновала ворота, прошла по каменной дорожке и поднялась на тенистое крыльцо особняка Фенли.
— Не входи! — закричала Бесс и ринулась к Нэнси с намерением оттащить ее от двери. Как бы страшно ей ни было, не могла же она бросить Нэнси один на один с этим жутким монстром!
Когда она проходила через ворота, какая-то острая железяка зацепила ее за рукав и порвала его.
— Ну что, видела? — сморщилась Бесс. — Дом уже невзлюбил меня!
Нэнси позвонила в звонок. И еще, и еще раз.
— Наверняка никого нет дома, — заключила Бесс и заторопилась с крыльца.
— Попробуем с Дрюгой стороны, — сказала Нэнси рассудительным тоном детектива и, сойдя с крыльца, обошла вокруг дома.
Бесс ничего не оставалось, как следовать за ней.
Нэнси постучала в дверь с черного хода, заглянула в окно, обследовала гараж. Везде было пусто.
— Действительно никого нет, — подтвердила она. — Тогда откуда же шел дым? Какая-то бессмыслица!
— Эй, вы там, двое! — раздался раздраженный скрипучий голос. — Что вам тут надо?
Нэнси и Бесс обернулись и увидели стоящего на дороге мужчину лет семидесяти. Он был в белой рубашке с галстуком и, несмотря на теплый летний день, в шерстяном джемпере.
— Меня зовут Нэнси Дрю, а это — Бесс Мар-вин, — представилась Нэнси, не вызвав у старика никакой реакции. — Вы здесь живете? — вежливо спросила она.
— Я живу по соседству, — ответил он. — А вы, я смотрю, не очень-то похожи на скромных гимназисток из благотворительного общества, а? Так что вы здесь вынюхиваете?
— Вы не скажете, кто сейчас живет в доме Фенли? — спросила Нэнси.
— Мистер и миссис Теппингтон и двое их детей, — ответил сосед. — А почему вас это интересует?
— Это не та миссис Теппингтон, которая преподает английский в старших классах? — спросила Бесс.
— Та самая, — раздраженно подтвердил мужчина. — Слушайте, вы что-то задаете много вопросов, а отвечаю пока только я.
— Они, наверное, куда-нибудь уехали? — продолжала Нэнси с улыбкой.
Мужчина поднял вверх руки, давая понять, что Нэнси достала его до самых печенок.
— Скоро вернутся, через неделю, не позже, — ответил он ворчливо.
— Вы не заметили сегодня ничего странного? — не останавливалась Нэнси.
— Разве что только то, что две юные особы почему-то тут шпионят… Видите ли, молодые леди, я прожил здесь сорок лет и столько всего насмотрелся, что хватит на роман.
— А вы когда-нибудь видели, чтобы из этой трубы валил красный дым? — спросила Бесс. |