Когда голод был утолен, Робер взглянул Бланке в глаза и указал ей
кивком головы на дверь. Та безропотно поднялась с места, хотя ноги
отказывались ей служить, голова кружилась и мучительно хотелось одного -
немедленно добраться до постели. Глядя на нее, Робер впервые за все свое
пребывание в Шато-Гайаре ощутил какое-то почти человеческое чувство, "Если
она сейчас попадет на холод, - подумал он, - непременно помрет от удара".
- У вас-то хоть тоже затопили? - спросил он.
- Да, спасибо, кузен, - отозвалась Бланка. - Наша жизнь... Но ее слова
прервала самая вульгарная икота.
- ...наша жизнь действительно переменилась благодаря вам. Ах, я так вас
люблю, кузен, так сильно люблю. Вы ведь скажете Карлу... ведь скажете, что
я его люблю, пусть он простит меня, раз я его так люблю.
В эту минуту Бланка искренне любила весь род людской. Она опьянела от
выпитого вина и с трудом взобралась к себе по лестнице, оступаясь на
каменных ступенях. "Жалко, что я не приехал сюда поразвлечься, - подумал
Артуа, - эта не особенно бы долго сопротивлялась... Напоите хорошенько
любую принцессу - и через полчаса вы не отличите ее от обычной потаскушки.
Да и другая, на мой взгляд, вполне готова!" Робер подбросил в камин
толстое полено, повернул к огню стул Маргариты, наполнил чарки вином.
- Ну, кузина, - начал он, - думали ли вы над моим предложением?
- Думала, Робер, долго думала. И боюсь, что мне придется отказать вам.
Эти слова Маргарита произнесла не свойственным ей кротким тоном.
Казалось, ее совсем разморило от тепла и вина, и голова ее невольно
клонилась на грудь.
- Послушайте, кузина, вы говорите просто безрассудные вещи! -
возмутился Робер.
- Отнюдь нет! Боюсь, что мне придется вам отказать, - повторила
Маргарита слегка насмешливым тоном, чуть-чуть растягивая слова. Робера
даже передернуло от нетерпения.
- Маргарита, выслушайте меня хорошенько, - промолвил он. - Согласиться
на мое предложение - для вас прямая выгода. Людовик от природы нетерпелив
и готов на все, лишь бы получить немедля то, что ему загорелось получить.
Сейчас или никогда. Вряд ли вам еще представится в будущем столь
выигрышный случай. Согласитесь подтвердить то, что у вас просят. Ваше дело
не будет разбираться Святейшим престолом; оно пройдет через епископский
суд города Парижа, который подчинен Жану де Мариньи, архиепископу
Санскому, а его - не беспокойтесь - сумеют поторопить. Не пройдет и трех
месяцев, как вы получите полную свободу.
- Или же?
Маргарита сидела, слегка нагнувшись над пламенем камина, протянув обе
руки к его живительному теплу. Шнурок, стягивавший вырез рубашки, ослабел,
и кузен мог беспрепятственно любоваться ее шеей. Но Маргарита, казалось,
не замечала этого. "А у нашей разбойницы и сейчас грудь хоть куда", -
подумал Робер.
- Или же? - повторила Маргарита. |