Изменить размер шрифта - +

Он широким жестом указал на ближайшее трюмо и смахнул с него воображаемые пылинки. Глеб посмотрелся в зеркало и невольно отпрянул. В нём он выглядел старше, как если бы колдовство было не властно над ним.

— Это зеркало как раз для вас. Берите и не задумывайтесь. Все хлопоты по доставке мы берём на себя, — уговаривал продавец.

— Это зеркало показывает скрытую от всех правду? — побледнев, спросил мальчик.

— Можно сказать и так, — лукаво подмигнул продавец. — Оно показывает то, какими мы хотим себя видеть. Людям гораздо приятнее видеть в зеркале то, что они хотят, нежели истинное отражение.

— Если все ваши зеркала так же лживы, то они нам не подходят, — сказал Глеб.

— До сих пор все оставались довольны качеством нашего товара, — поджав губы, произнёс продавец, недовольный тем, что потратил попусту время. Можно было сразу понять, что от таких клиентов толку мало.

Разочарованные, Глеб и Марика вышли из магазина, и к ним тотчас подскочил какой-то незнакомец.

— Я вижу, у вас хороший вкус, молодой человек, если вы не польстились на эти подделки. Пойдёмте, я покажу вам настоящий товар. Волшебные зеркала. Мой магазин находится совсем неподалёку.

Не обращая внимания на Марику, он услужливо подхватил Глеба под руку и потащил за собой. Девочка поспешила за ними. В этом магазине дела тоже шли неплохо. На прилавке и в витринах лежало множество небольших зеркал, оправленных в вычурные рамочки с позолотой и отделанные самоцветами.

— Вы сказали, что ваши зеркала волшебные? — переспросил Глеб.

— Так и есть! Они говорящие. Стоит обратиться к такому зеркалу, как оно скажет вам, что вы на свете всех милей, умней, смелей — в общем, то, что вы хотите услышать. У нас богатейший выбор, на любой вкус, — услужливо улыбнулся хозяин магазина.

— Спасибо, но нам не нужны зеркала, которые льстят, — отказался Глеб.

— Вот как? Тогда вам лучше обратиться в балаган напротив, — холодно сказал продавец и указал на выход.

Магазин, что стоял по другую сторону улицы и впрямь больше напоминал балаган. Он был пестро разрисован, а на пороге стоял зазывала в шутовском костюме.

— Проходи, не стесняйся! Вовсю забавляйся! Только у нас, без сомнения, купишь хорошее настроение!

— Это как раз то, чего нам не хватает, — усмехнулся Глеб, и они с Марикой зашли внутрь.

— Шайтан, — пролепетала девочка и попятилась назад.

Со всех сторон на них смотрели уродцы, с головами вытянутыми, точно огурцы, или, наоборот, сплющенными, будто лепёшки.

— Чего ты испугалась? Это всего-навсего кривые зеркала, — успокоил её Глеб, а зазывала, похожий на клоуна, от души расхохотался.

Теперь Марика и сама поняла, что оплошала и, чтобы скрыть смущение, хмуро произнесла:

— Зачем зубоскалишь? Ничего в этом смешного нет.

— Позвольте не согласиться, — помотал головой продавец и затараторил: — Знаете, у одного царя была такая угрюмая дочка, что её даже прозвали Несмеяной, так вот они у меня закупили партию кривых зеркал, уставили ими комнату и повели туда царевну. Говорят, она так хохотала, что пришлось водой отливать. Эту комнату с тех пор называют комнатой смеха. Кстати, у меня самый богатый выбор кривых зеркал, — похвалился он.

— Мне нравится видеть всё как есть, — заявила Марика.

— В таком случае, с вами разговаривать — только время тратить. Скучные люди, — нахмурился продавец, но в следующую секунду он вновь залился звонким смехом и кинулся зазывать новых покупателей, потеряв к детям всякий интерес.

Быстрый переход