Изменить размер шрифта - +

 

* * *

 

То одно, то другое – и президент все никак не мог урвать минутку позвонить Смиту. Наконец перед тем, как принять назначенного на эту неделю посла Зимбабве, помощник подал ему записку.

Он прочитал ее, пулей выскочил из зала и помчался в спальню к спецтелефону.

– Да, господин президент, – ответил кислый голос Харолда У. Смита.

– Нет, ну каково? Теперь уже и Лаваллет мертв!

– Я знаю, сэр. Это сделали мои люди.

– Ваши люди, дорогой мой, вышли из под контроля! Я приказываю вам...

– Одну минуту, сэр, – перебил его Смит. – Я только что говорил с ними, точнее, со старшим. Он поставил меня в известность, что именно Лаваллет стоял за всеми убийствами. Сам киллер тоже убит. А «дайнакар» – липа.

– Машина, работающая на произведенной из мусора энергии, – липа?! потрясенно переспросил президент.

– Это длинная история, господин президент, я передаю вам самую ее суть.

Мошенничество вдоль и поперек. В ближайшее время я представлю полный отчет.

Осталось лишь несколько второстепенных вопросов.

– Кстати, о вопросах, Смит, у меня есть к вам один, не второстепенный.

– Да, сэр?

– Вы уверены, что контролируете своих сотрудников?

– Да, господин президент. КЮРЕ находится в полной боевой готовности.

– Тогда я спокоен. Но я хочу, чтобы вы знали, Смит: на этот раз вы были на самой грани.

– Я это знаю, сэр. Что нибудь еще?

– С моей стороны – нет. Я сейчас, пожалуй, вздремну. Зимбабве пусть подождет.

– Очень хорошо, сэр, – сказал Смит, и президент положил трубку.

Смит повернулся к своему компьютеру. Несколько вопросов и впрямь еще оставалось, и чтобы КЮРЕ вернулась к своему нормальному состоянию, их следует разрешить. Когда стемнело, все уже было ясно.

 

Глава 29

 

Смит и Чиун в темноте ждали Римо.

Красно золотая кладбищенская листва шелестела под порывами ветерка, словно перебегали по ней крошечные мертвые существа, эльфами возродившиеся к жизни.

Где то одиноко ухал филин. На аллее, весь в черном, показался Римо.

– Вы опоздали, – сказал Смит.

– Подумаешь, – отозвался Римо.

– Мальчик еще страдает, – прошептал Чиун. – Не ставьте грубость ему в вину, Император. Все утрясется, когда вы сообщите ему добрую весть.

– Что еще за добрая весть? – спросил Римо.

Смит вынул из кейса папку.

– Я попросил вас встретиться со мной здесь, поскольку именно на этом месте началась вся эта история, Римо. У вашей могилы.

Римо впервые заметил надгробный камень со своим именем.

– А, вот он какой! Ну, Смитти, вы поскупились. Могли бы и на ангелочка потратиться.

– И так хорошо, – сказал Смит. – На этом самом месте несколько дней назад была убита женщина – в тот момент, когда возлагала цветы на могилу.

Цветы, Римо, упали на вашу могилу.

– На мою? А кто она такая, эта женщина?

– Чтобы это выяснить, пришлось провести целое расследование. С толку сбивало то, что цветы лежали на вашей могиле, а человек, который убил женщину, был тем самым киллером из Детройта.

– А женщина? Кто была эта женщина? – повторил Римо.

Смит вытянул из папки лист бумаги и фотографию.

– Ее звали Мария Дефуриа. Она была бывшей женой киллера мафиози по имени Джезуальдо Дефуриа, в профессиональных кругах известного своим пристрастием к пистолету «беретта олимпик».

– Ну и при чем здесь я?

– Погоди, Император же объясняет, – сказал Чиун.

– Джезуальдо Дефуриа – так звали человека, которого вы, Римо, принимали за вашего отца.

Быстрый переход