Изменить размер шрифта - +
Судя по запаху, розу. — Ворваться в тюрьму миссис Росс? Убить мать? Я бы с радостью, вот только ошейник мешает…

— Но нам же надо что-то сделать?

— Нет никаких «нас».

— У меня есть только ты, а у тебя — я. Если мы не вместе, то зачем вообще все это?

Повисшую тишину нарушало лишь жужжание пчел.

— Осторожно. Мать следит за нами из окна. Она расстроена. Что ты ей наговорила?

Он опять что-то срезал.

— Мы мило побеседовали за чаем и обменялись угрозами. Как еще вести себя в яме со змеями? — Клео задумчиво потерла руки, затем вскинула подбородок, услышав его вздох. — Боже, я не тебя имела в виду.

— Ты бы не погрешила против истины.

Судя по приглушенному голосу, Себастьян отвернулся.

— Но это не так. — Клео чуть неуверенно пошла вслед, прислушиваясь к его шагам. — Пожалуйста, остановись. Боюсь оступиться и упасть на розы.

Себастьян остановился, и Клео чуть не врезалась в него.

— Нельзя притворяться, что ничего не происходит. Тебе не убежать. Нам надо что-то сделать. Я виновата, Бастиан, я отправила письмо Верховному…

— Знаю. Чертова дуреха! Лучше бы не лезла не в свое дело.

— Я хотела тебе помочь! Да, я влезла не в свое дело, а теперь из-за меня умрет невиновная! — И тут до Клео дошел смысл его слов. — Откуда ты знаешь, что я связалась с Верховным?

Себастьян тихонько выругался.

— Слушай, ты не виновата. Миссис Росс рассказала мне о…

— Она тебе рассказала? Ты ее видел?

— Да, — отрезал он.

— Она здесь?

Сердце Клео подскочило к горлу. Ее дар предвидения подтвердил догадку покалыванием.

Ее схватили за запястье, а в лицо жарко вздохнули. Себастьян пах землей, розами, потом. Эти ароматы как-то не вязались с ее элегантным супругом.

— Ты ничего не сделаешь, иначе Моргана тебя убьет. Не забывай: моя мать опасна. Прошлой ночью она получила алтарный кинжал и без колебаний им воспользуется.

Впервые Себастьян дотронулся до нее по своей воле. Она затаила дыхание.

— Алтарный кинжал? — Почему это название так знакомо? Непонятно. — Если убьют миссис Росс, часть моей души умрет. Я никогда себя не прощу. Умоляю, помоги мне.

Он отвернулся и раздраженно вздохнул.

— Проклятые розы.

На землю упали ножницы.

— Ты называешь себя чудовищем, я же считаю иначе. Но если ты сложишь руки и притворишься, что ничего не происходит, то кем тогда станешь? Любая тень загрязняет душу. Ты превратишься в то, что так ненавидишь.

— И что мне сделать? — сорвался Себастьян. — Я не могу разбить защиту в подвале — слишком сложная. Да и мать узнает, что это я. Она уложит меня заклинанием до того, как я пошевельну пальцем.

— Я не хочу причинять тебе боль.

— В этом-то и проблема. — Он двинулся, шурша одеждой. — Она причинит боль не мне, а дорогому мне человеку. А я ничем не смогу помочь.

Ее сердце странно екнуло.

— А кто тебе дорог? — Его ответное красноречивое молчание подарило Клео надежду, в которую она и поверить не осмеливалась. — Я не боюсь.

— А следовало бы. — Его голос звучал тускло и безнадежно. — А теперь она увидела нас вместе, и мне придется выдумать убедительную ложь.

Клео схватил его за запястье.

— Погоди. Сбей меня с ног.

— Что?

— А еще сделай вид, что зол.

— Я не…

— Нет, надо, или мне самой придется.

Быстрый переход